3441
Виден далеко в колодце облаковМилой дом.Когда ж приеду к ней?Ты скачи скорее,Быстроногий конь!
3442
Там, где в Адзума далекий путь лежит,Трудно перейти заставу Тэконоёби,Где красавица звала ее спасти…Что ж, средь гор останусь на ночлег,Не добравшись нынче до жилья!
3443
Ах, когда я весело,Без думПо дороге шел и предо мнойИвы в первых почках поднялись,О, как я тогда затосковал!
3444
В стороне КивадзукуСобираю на холмеТравы, что зовут кукумира.Не набрать корзины мне одной,Я хочу, чтоб милый собирал со мной!
3445
Там, где устье у реки,Там, где зеленеют тростники,Есть там мелкий яшмовый камыш,Ты пойди и срежь его, мой милый,Чтобы нам на ложе постелить…
3446
У реки, где милая мояМне клялась,Теперь гадаю я,И мне кажется: тростник и камыши,Ах, одно лишь слово “плохо” шепчут мне…
3447
Ох, густа трава в Ану!Коли в те поля пойду,Пусть — открытый путь,Если не пойду в Ану,Пусть подымется сорняк!
3448
Осыпаются цветы…До тех пор, покаПик высокий, пик в Она,Не нагнется до земли,Я хочу, чтоб жив был ты!
3449
Ах, одежды белотканой рукаваВ изголовье положу-ка я себе,Вижу, едут из Курага рыбаки,Возвращаются к себе домой,—Не вставайте, волны, на пути!
3450
Зрелый муж из ОкусаИ юнец из Огуса —В ряд челны плывут…И когда сравню их я, пожалуй,Лучше юноша из Огуса!
3451
Как на поле здесь в СанацураУ холма я сею нынче просо,Вижу — лошадь милого пришла,—Это просо ест она… Ну, что ж! —Все равно не буду ее гнать!
3452
Ах, красивые поляТы не жги, прошу тебя,Раз со старою травойНынче свежая траваТам смешалась и растет!
3453
Словно ветра отдаленный шум,Далека любимая моя.У одежды,Что дарила мне она,Обтрепались нынче рукава!
3454
Подстилка из конопли,Что растет в моем саду!Ты, хотя б на эту ночь,Муженька заставь ко мне прийти,Подстилка из конопли!
ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ
3455–3566
Сто двенадцать песен неизвестных провинций
3455
Коли сердцем ты со мной,Приходи, любимый мой!Там, где ивы у плетня,Буду ветки я срывать, они завянут,Я же буду все стоять и ждать тебя!
3456
В мире суетном молва —Слов бесчисленных листва,—Пусть она густа,Ты вступай с молвою в спорИ не выдавай меня!
3457
Отправляясь нынче в храм святой,Что указывает людям день работ,Каждый раз, как на колени юных девТы в столице склонишь голову свою,Вспомни обо мне, любимый друг!
3458
Ох, любимый мой дружок.У холма у ТориноокаИсчезает безвозвратно след дорог…Так и ты исчез, и в голос плачу яИ вздыхаю в горе глубоко!
3459
Целый день толку я белый рис,Грубы стали руки у меня,Хорошо бы если в эту ночьМолодой хозяин мой пришел,Тронул их и пожалел меня!
3460
Что за человекСтучится в эту дверь,В час, когда послала мужа яПервый рис нести богам, когда молюсь,—Кто это стучится в эту дверь?
3461
Почему же это так, скажи,Не встречаемся на майском ложе мы?День проходит,Ночью тоже — нет,А приходишь ты, когда уже рассвет!
3462
И средь распростертых гор,И средь долинМного на земле живет людей!Всех дороже милая моя,О которой слава добрая идет…
3463
В самом дальнем поле я хочуВстретиться с тобой наедине!Сердца нету у тебя, любимый мой,Все встречаемся мыПосреди села!
3464
Оттого что великаМолва людей,На рогожномИзголовий одномНеужели нам не спать теперь вдвоем?
3465
Распустив заветный шнурИз корейской дорогой парчи,Вместе мы лежим,Не знаю, как мне быть,—До чего ты сердцу дорога!
3466
Коль жалею я и ночи мы — вдвоем,Сразу слух дурной идет о том,А не быть с тобой —Ведь нити сердца моегоТы взяла, и я люблю тебя!
3467
Если в дверь ты постучишь мою,Дверь из дерева святого хиноки,Что растет в ущельях дальних гор,Я тебе открою, милый мой,Ты войди и будь всю ночь со мной!
3468
Будто бы фазанСвой огромный длинный пестрый хвостЗеркалом сверкающим раскрыл,Так старается она, чтобы привлечь,Заманить красой своей тебя!
3469
Ведь в гаданье у дорог“Эту ночь” мне рок предрек,О любимый мой!Почему же в эту ночьНе пришел побыть со мной?
3470
Будто много тысяч лет прошло с тех пор,Как мы виделись, любимый мой, с тобой,Только так ли это или нет?Или я одна тоскую о тебе,Ожидая с нетерпением тебя?
3471
Ах, хотя б на мигЕсли б я могла уснуть!Только ведь во снеВижу прежнего тебяИ рыдаю в голос я!
3472
Люди говорят: “Она — его жена”.Ну, зачем мне это говорят?“Уж не потому ли, чтобы понял я,Что соседа платьеНадевать нельзя?
3473
Как далеки звуки топора,Что деревья рубит на горах Сану,Далека и ты,—Напрасно яВижу в мыслях милую мою!