3570
В час, когда средь листьев тростникаВстал туман вечернею поройИ вдруг холоден сталДикой утки крик,О тебе я вспоминал с тоской!
3571
Милую жену покинул я,Бросил я ее в селе чужом.Тяжко мнеИ глаз не отвести,Все глядел, пока вдали не скрылся дом…
ПЕСНИ-АЛЛЕГОРИИ
3572
Как ты думаешь?Средь Адзикума-горМеж деревьев юдзуру, когда листваТолько почками набухла на ветвях,Ветер что ж не дует никогда?
3573
На зеленых склонах распростертых горПлющ растет,И этот плющ поройС тех вершин достать бывает трудно,А оставь его — засохнет он!
3574
Нежный померанцевый цветок,Что расцвел в селении моем,Притянул к себе, хотел сорвать,Но оставил, не сорвал его тогда,Очень был уж молод тот цветок!
3575
О цветок прекрасный каогахана,Что поднялся на холмеВ Миядзиро,Не цвети и лепестков не раскрывай,Будем мы скрывать свою любовь!
3576
Цветком конаги,Что в питомнике расцвел,Одежду крепко надушил свою.Хоть этот аромат вдыхаю я всегда,Но отчего же так его люблю?
ПЛАЧ
3577
Любимую свою подругуДопытывал я, где она была?И, словно листья ямасугэ,Мы спали, отвернувшись друг от друга,И как теперь раскаиваюсь я!
ТОМ 3
КНИГА ПЯТНАДЦАТАЯ
СТАРИННЫЕ ПЕСНИ, В КОТОРЫХ ПОСЛАНЦЫ, ОТПРАВЛЕННЫЕ В СИРАГИ, И ИХ ЖЕНЫ И ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ, ПЕЧАЛЯСЬ О РАЗЛУКЕ, ШЛЮТ ВЕСТИ И ОТВЕТЫ, ВЫРАЖАЯ СВОИ ДУМЫ И ЧУВСТВА ЗА ВРЕМЯ МОРСКОГО ПУТИ И ПОСЕЩЕНИЯ РАЗНЫХ МЕСТ
{Послания и ответы}
3578
Как прибрежные птицы у бухты Муко,Прикрывая крылом, охраняют птенца,Так берег ты меня,И в разлуке с тобой,Верно, мне суждено умереть от тоски…
3579
Если б только могла дорогая мояБыть со мною в путиНа большом корабле,Так хотелось бы плыть и лелеять ее,Словно птица птенца, прикрывая крылом.
3580
Когда причалишь тыУ берегов морскихИ встанет пред тобой густой туман,Знай: это горький вздох, дошедший до тебя,Чтоб рассказать о горести моей!
3581
Когда придет осенняя пора,Ведь снова мы увидимся с тобою,Зачем жеТы полна такой тоскою,Что должен встать туман передо мной?
3582
Ты, что находишься ныне в пути,В море бурном плывяНа большом корабле,Возвращайся скорее к родимой земле,На дороге своей не встречаясь с бедой!
3583
Когда любимая молитву шлет богам,Чтоб без беды причалил я к родной стране,Пусть волны в мореВстанут в тысячу рядов,Они не смогут быть помехой мне!
3584
Когда расстанемся, любимый мой,Наверно, сердцу будет тяжело,Одежду, что дала тебе с собой,Носи поближе к сердцу своему,Пока не встретимся с тобой наедине!
3585
Шнур на одежде,Мной надетой в путь,Которую мне подарила ты,Сказав, чтоб я носил ее внизу,Заветный шнур смогу ли развязать?
3586
Из-за меня не надо горевать!Ведь в месяц тот,Когда подует сноваОсенний ветер,Встретимся опять!
3587
О встрече с тобою,Кто ныне в Сираги,Где белые ткут одеяла в домах,Я буду молиться и ждать тебя будуИ думать: “Не нынче ль, не завтра ль придешь?”
3588
“Далеко ты будешь от меня”,—Думаю с тоскою я теперь,Но в разлуке долгой все равноНе изменитсяМоя любовь!
3589–8590
{Песни Хата Хасимаро}
3589
Там, где горы Икома,Только вечер настанет,Прилетают цикады и поют свои песни,Но оставил я горы и ушел я оттуда,—Так хочу я увидеть очи девы любимой!
3590
Без встречи с тобоюЯ жить был не в силах,И горы Икома, где шагал я по скалам,Позади я оставилИ пришел к тебе снова!
3591–3593
{Три песни, сложенные при отплытии корабля}
3591
Когда я с моею любимой был вместе,Ах, какими счастливыми были мы с нею.Но когда мы расстались,О, как холодны сталиРукава белотканые прежней одежды!
3592
На равнине морской по ночам,Когда сном я забудусь, качаясь на волнах,Ветер в море открытом,Не дуй так жестоко,—Ведь со мною не будет в дороге любимой!
3593
Сели мы на корабльВ бухте Мицу, в ОтомоИ отплыли в дорогу, качаясь на волнах.На каких же теперь островах отдаленныхСуждено будет строить шалаши для ночлега?
3594–3601
{Восемь песен, сложенных в дороге, когда отчалили
на кораблях в море}
3594
Не знал я о том, что корабль стоит,Говорят, что прилива он ждет,И досадую я,Что с любимой своейСлишком рано расстался, в дорогу спеша!
3595
Когда отплываешь от берега в мореРанним утром при блеске румяной зари,У залива, где схлынул прилив,Там, где бухта Муко, на простореСлышно, как, прилетая, кричат в небесах журавли…
3596
Так хочу посмотреть,Чтобы милую вспомнить жену,На места, что зовутся в народе Инамицума.Но встают высоко в белой пене на море валы,И поэтому издали только на берег желанный взгляну!
3597
Верно, бурными сталиУ морского владыкиВ белой пене шумящие волны на море,Вижу, скрылись надолго за островом дальнимМолодые рыбачки…