Если бы в конце огромного моста,Вдруг бы у реки стоял мой дом,Деве юной,Что идет совсем одна,Сердцем пожалев, приют бы предложил!
1744
Песня, сложенная при виде утки над болотом Одзаки в провинции Мусаси
В Сакитама,На болоте Одзаки,Утка громко хлопает крылом,Верно, для того, чтоб белый иней,Что на хвост попал,Смести долой!
1745
Песня, сложенная у источника Сарасии, где белят полотно в уезде Нака
Там, где три каштана, — середина…Серединой названа страна,В той стране Сарасии — источник, где девицы белят полотно.Нет конца его прозрачным струям — без конца течет вода окрест,Так же без конца хожу туда я нынче — хочется жену из этих мест!
1746
Песня, сложенная на берегу Ищи
Ты, далекая моя жена,Если б только ты была в Така,Пусть не знал бы я туда дорог,Я на берег бы пришел Ищи,И тогда бы там искал тебя!
1747–1750
Две песни, сложенные, когда придворные чиновники отправлялись в Нанива весной, в третьем месяце
1747
Там, где облакаБелоснежные встают,Там, на Тацута — горе,На вершине Огура,Выше водопада струй,Распустились на ветвяхВишен пышные цветы,Нагибая ветви вниз…Так как горы высоки,Ветер дует без конца,И весенний светлый дождьБеспрестанно льет и льет.И от этого дождяВетви верхние, склонясь,Уронили лепестки…О прекрасные цветы,Что остались на ветвях,Расположенных внизу,Вас прошу,Хоть краткий срокНе роняйте лепестки…До тех пор, покамест он,Мой возлюбленный супруг,Что уходит ныне в путь,Где зеленая трава изголовьем служит всемНе вернется к вам сюда!
1748
Каэси-ута
О, странствие мое лишь семь продлится дней,Пройдет то время незаметно…Принц Тацута,Не дай, — тебя прошу,—Цветам раскрывшимся осыпаться от ветра!
1749
Там, где облака Белоснежные встают,Гору Тацута пройдешьВ час вечерний,И тогдаТы увидишь,Что цветыПышных вишен,Что цвелиНад скалой,Где водопад,—Облетели до конца…А бутоны на ветвяхСледом расцвести должны,И хотя не сможешь тыВстретить всех цветов расцвет,Должен ты как раз теперьПосетить вершины гор!
1750
Каэси-ута,
Когда бы время мне,Я б, мучаясь, поплыл на берег тот,И я тогда сорвал быЦветы прекрасной вишни, что цвететВдали на той вершине горной!
1751
Песня, сложенная на следующий день, когда вернулись после ночлега в Нанива
Гору СимаОкружают реки…Шли мы по дороге, где холмыВдоль реки,И только день вчерашнийГору, наконец, мы перешли,Только ночь однуМы ночевали,Но с вершины горнойНежные цветыПышных вишен,Облетев, упалиВ струи водопада —И плывут теперь…О, до дня того,Пока ты их увидишь,Чтобы ветер бурныйЗдесь не дул,Горы перейдя,Я в знаменитом храмеБуду славить бога ветра,Знай!
1752
Каэси-ута
Здесь, у подножья горных склонов,Куда приходят и уходят вновь,О, если б ты была, чтоб показать я могЦветы вишневые, что пышно расцветают,Сгибая ветви тяжестью своей!
1753
Песня, сложенная когда царедворец Отомо поднялся на гору Цукуба
Замочил здесь принц в колодце рукава…И страна была Хитати названа.В той стране ХитатиТы мечталНа гору Цукуба посмотреть,Где стоят красивоДве вершины в ряд —И явился, наконец, сюда.Хоть и жарко было нам с тобой,Лился пот и, уставая, ты вздыхал,Шел, цепляясь каждый раз с трудомЗа деревьев корни на ходу,Но к вершинам приближаясь,Песни пел.И когда тебя привел я, наконец,На вершины дивные взглянуть,Бог мужей нам разрешение послал,И богиня жен добра была.Ярким солнечным лучом ониОсветили те вершины, что всегдаБыли раньше в белых облаках,Где без времени всегда на нихС облаков небес лил сильный дождь…И когда узрели мы в тот мигЯсно ширь родной своей страны,Что неведома была досель,Стали радоваться мы с тобой!Развязав шнуры одежд,Словно дома у себя,Не стесняясь,Всей душой,Вольно веселились мы!Хоть и густо разросласьЭта летняя трава,Но насколько лучше намИ приятней нынче здесь,Нежли вешнею поройВ дни туманные весны…
1754
Каэси-ута
Разве что-нибудь сравнится с этим днем?Даже дни, когда в далекие годаНа горе ЦукубаВеселились люди,Не возьму в сравненье никогда!
1755
Песня, воспевающая кукушку
Случилось раз у соловья —Из соловьиного яйцаКукушкаРодилась на свет,Она не пела,Как отец,И не умела петь,Как мать,И прилетев сюда, с полей,Где расцвели унохана,Так громко стала распевать,Что померанцев лепесткиНа землю стали опадать,И пела целый долгий день,Но сладко было слушать мне…Не улетай же далеко!Тебе взамен подарок дам!Здесь, где находится мой дом,Средь померанцевых цветовТы поселись, живи всегдаИ целый день мне песни пой!
1756
Каэси-ута
Ночами пусть встает туман,И льется дождик с высоты…КукушкаС песнею летит,Ах, что за диво птица, ты!
1757
Песня, сложенная при восхождении на гору Цукуба
“Если б мог я усмиритьГорькую тоску в пути,Где зеленая траваИзголовьем служит мне!” —Так подумав, в тот же деньНа Цукуба я взошел.И когда взглянул я вниз,То увидел пред собой,Как в долине СидзукуС белоснежных обанаОблетают лепестки,Крики громкие гусейСтали холодом звучать,И на озере Тоба,В Ниихари,ПодняласьОт осенних ветров вдругВ пене белая волна…И когда я посмотрелС высоты Цукуба, здесь,Вдаль на эту красоту,Грусть, что мучила меня,Что росла в душе моейМного долгих дней в пути,—Вмиг утихла и прошла!