Выбрать главу

1945

Минуя горные хребты,Окутанные утренним туманом,Покинув белые цветыУнохана,Кукушка с плачем надо мною пролетает…

1946

Высокие деревья — никогдаНе посажу близ дома своего:Кукушка,Прилетев, начнет здесь громко петь,И лишь тоску мою она умножит!

1947

Любимый, с кем мне встретиться так трудно,Ночь эту может провести со мной…Кукушка,Чем здесь петь в другое времяАх, ты сейчас свою нам песню спой!

1948

В тени густых, разросшихся деревьевНочная темнота стоит кругом.И в темнотеКукушка с плачем пролетаетИ, верно, ищет, где найти ей дом.

1949

Ах, нынче утром, рано на рассвете,Кукушка плакала в час утренней зари.Скажи,—Быть может, ты слыхала этоИль, может, на заре еще дремала ты?

1950

Когда кукушка громко распеваетНа ветках померанцевых цветов,От громкой песниС молодых кустовЦветы на землю лепестки роняют…

1951

О ненавистная,Негодная кукушка!Ах, пусть бы прилетела ты теперьИ громко бы запела свои песниТак, чтоб от них охрип бы голос твой!

1952

В неясной темноте туманной ночи,Когда почти не видно ничего,КукушкиПлачущий, печальный голосРазносится по ветру далеко…

1953

В такую ночь, когда повсюду здесь,Средь майских гор цветут цветы унохана,Кукушку слушаешь,—И все не надоест,О, не споет ли нам еще она?

1954

Кукушка, не споешь ли свои песни,Не явишься ли ты ко мне?Хочу смотреть,Как будут наземь падатьУ дома моего цветы татибана!

1955

Кукушка,Никогда ты мне не надоешь,И в летний день, когда я будуИз ирисов венки себе плести,Ты с громкой песней пролети здесь надо мною!

1956

Наверное, в страну ЯматоТы с плачем улетаешь от меня?Кукушка,Каждый раз, когда ты плачешь,Я вспоминаю ту, которой нет со мной!

1957

Жалея, что на землю опадаютЦветы любимые унохана,Кукушка бедная мояТо в поле вылетит, то в горы улетает,То слышен близко громкий плач ее!

1958

Я посажу здесьЛес из померанцев,Чтобы кукушка милая мояВсегда в лесу моем жила,Пока суровая зима в нем не наступит!

1959

Дожди прошли, все освежив кругом,И, с облаками вместе уходя,Кукушка,Устремясь на Касуга- поля,Здесь с плачем пролетает надо мною!

1960

На раннем рассвете, когда я не сплюИ думаю думы, тоскуя душой,КукушкаТак плачет, летя надо мной,Что справиться с сердцем нет сил у меня!

1961

Мою одеждуНа себя надень!КукушкаМне приказывает это,И, прилетев, сидит на рукаве.

1962

О ты, кукушка, мой старинный друг!Ведь редко мы встречаемся с тобою,Но вот теперьПоявишься ли тут,Когда все время о тебе тоскую?

1963

Хотя так сильно льет,Не прекращаясь, дождь,Но все равно кукушка этаВ горах, где расцвели цветы унохана,Как будто снова распевает песни…

Поют о цикаде

1964

Пускай звенела б песенка твоя,Когда в покое пребываю,Но в час,Когда томит тоска,Напрасно ты все время плачешь!

Поют о дереве хари

1965

Для того чтобы любимое дитяМне окрасила бы цветом хари платье,Долина Хари, в стороне Сима,Хочу, чтоб ты сверкала и цвела,Пусть даже не настала осень!

1966–1975

Поют о цветах

1966

Цветы татибана,Что падали от ветра,В рукав собрав,С любовью берегла,Как след любимого, что посетил меня!

1967

Болея, не ослабла ли она,Любимая, что собиралась мне послать,Душистые цветы татибана,Как жемчуг, нанизавИх лепестки на нить?

1968

О, кто же будет тот, кто явится сюдаВзглянуть на сад, где опадают лепесткиЦветов татибана,Где громко так поетКукушка, прилетевшая ко мне?

1969

Цветы душистых померанцев,Что расцвели у дома моего,Осыпались сейчас.О, встретиться с тобоюНам нынче довелось в печальный час!

1970

Окинул взором даль,И жалко стало,Что осыпаются в полях передо мноюЦветы гвоздики ярко-алой.О дождь, прошу тебя, не лей!

1971

Дождь перестанет, и тогда смогуСтраною милою полюбоваться.Но ведь в родном селеЦветы татибана,Наверно, нынче стали осыпаться!

1972

Взглянул я на поляИ вижу: зацвелиНа них цветы гвоздики ярко-алой,О, верно, ожидаемая мнойПора осенняя уже не за горами…

1973

С моей любимою встречаюсь здесь…Ооти — нежные лиловые цветы,О, пусть бы никогда не опадая,Вы вечно продолжали бы цвестиТак пышно, как цветете ныне!

1974

В долине КасугаОпали наземь фудзи…Какие же цветы сорвут теперь с ветвей,Каким цветком теперь себя украсятТе люди, что охотиться придут?

1975

Не дожидаясь времени и срокаЦветы унохана раскрыли лепестки,Как будто жемчуга на нити нанизали,—Ждать майских дней, когда цветы их расцветают,Должно быть долгим показалось им!
ПЕСНИ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

1976

Над тем холмом, где ныне опадаютНа землю лепестки цветов вьюнка,Смотри,Кукушка с песней пролетает,Но слышно ли тебе, как здесь поет она?