Выбрать главу

— Поттер, ты у меня получишь! — Джеймс, наконец, отпустил Лили и она теперь, взъерошенная и разрумянившаяся, с возмещением на него смотрела.

— Надеюсь получить только любовь и ласку, ведь я доставил тебя ровно до отбоя!

Лили еще секунду хмуро на него смотрела, но потом рассмеялась и, взлохматив его волосы, зашла в проем.

Гостиная уже была почти пустая. На любимом месте Мародеров в кресле, сидела темная фигура, которую в полумраке было трудно различить. Но повернувшись на шум, в свете камина, безошибочно угадывался точеный профиль Сириуса.

— Бродяга, ты где пропадал?! — Джеймс сел в кресло напротив друга.

Лили и Ремус сели на диван. На столе, перед Сириусом, лежала раскрытая Карта Мародеров.

— Я где пропадал? — Сириус говорил тихо и медленно. Ремус сразу понял, что Сириус зол, как разъяренный гиппогриф. — Вы были с Бланк! Она же… она же наш враг!

Все лишь недоуменно переглянулись.

— Враг? Что за глупости, Сириус? — выразила общее недоумение Лили.

— Эванс, начнем с того, что она на Слизерине! — Сириус сверкнул глазами на нее. — С каких это пор вы ходите в Хогсмид со змеями? Может, надо было и Мальсибера позвать?

— Если ты и в Мальсибера влюбился, можем и его позвать, — сказал Джеймс с улыбкой от уха до уха.

— Что? — Сириус вспыхнул. — Я не… я не…! Что за чушь?! Ты в своем уме?!

— Я просто пошутил, успокойся, Сириус, — недоуменно произнес Джеймс.

В компании повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев в камине.

— Я, пожалуй, спать пойду, — Лили поднялась с дивана. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Лили, — ответил Ремус.

— Я тебя провожу, — подскочил Джеймс со своего кресла.

— Сириус, — позвал Ремус, когда Джеймс и Лили ушли.

Он вопросительно приподнял одну бровь, не глядя на него, и Ремус продолжил:

— Что между вами произошло?

— Между кем? Между мной и Джеймсом? — Сириус специально делал вид, что не понимает о чем речь, — не знаю что за собака его укусила! Меня с вами не было, так что это не я.

— Между тобой и Бланк, Сириус. Что произошло?

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Что случилось в Хэллоуин? Почему ее несколько дней на занятиях не было? И что с тобой происходит? Я же вижу, что ты переживаешь.

— Решил мне допрос устроить, Рем? Так вот, запомни, это не твое дело.

— Да? Но пока ты продолжаешь срываться на нас всех, это все-таки мое дело. Что ты ей сделал?

— Какая вообще разница? Почему ты о ней так беспокоишься? — Сириус вскочил на ноги.

— Я не о ней беспокоюсь, Сириус, — Ремус тоже поднялся.

Сириус зло пыхтел и ничего не отвечал.

— По-моему, уже пора признать, Сириус, что ты в нее…

— Даже не смей этого произносить! — взревел Сириус.

— Бродяга, ты все еще кричишь? — к ним вернулся Джеймс и недовольно посмотрел на друга. — Что с тобой происходит?

— Это мне у вас хотелось бы узнать! — Сириус переключился на Джеймса, — как повеселились с этой змеей? Хорошо время провели?

— Ты злишься из-за того, что мы тебя с нами не позвали? — не понимал Джеймс, — мы тебя искали, между прочим! И нашли бы, если бы ты не избегал нас уже который день!

— Это тут вообще не при чем! Я бы в жизни с ней никуда не пошел! И не понимаю, почему вы пошли! Ладно Эванс, она всех убогих готова под свое крылышко принять. Но ты-то, Джеймс, как мог повестись на эту змею?

— Слушай, у нее есть, конечно, некоторые странности, но в целом, она не такая и плохая, — ответил Джеймс.

— И ты туда же! Тебе нельзя столько времени проводить с двумя старостами! Ты посмотри, ты уже их словами говоришь!

— Сириус, ты опять концерт в гостиной показываешь? — они и не заметили, как к ним подошел Северус. — В какую цену билеты продаешь?

Те немногочисленные студенты, что еще были в гостиной, с интересом наблюдали за их ссорой.

— На что уставились?! — спросил у них Сириус, — хотите, чтобы и вам перепало?

Все тут же вернулись к своим делам, а кто-то и вовсе пошел в свою спальню, от греха подальше.

— По какому поводу очередной скандал? — спросил Северус.

— Можешь себе представить, Сев, они ходили в Хогсмид с этой… с этой слизеринской змеей! — Сириус, как мог, изображал на лице отвращение. Ремусу оставалось только позавидовать его актерским талантам.

— Просто немыслимо, — произнес Северус. Сириус не разобрал иронии и даже обрадовался, что хоть кто-то его понимает:

— Вот и я о чем!

— И ты так голосишь из-за того, что они не позвали тебя? — поинтересовался Северус.

Джеймс рассмеялся, чем разозлил Сириуса еще сильнее.

— Нет! Я не понимаю, с каких пор мы дружим со змеями и ходим с ними в Хогсмид!

— С тех же самых, что и пытаемся их в постель затащить? — спросил Северус.

— Так вот в чем дело, — протянул Джеймс, расплываясь в улыбке, — ты злишься из-за того, что никак не можешь заполучить Бланк?

Было видно, что Сириус так и порывается что-то сказать, но сдерживает себя из последних сил.

— На самом деле, ее стойкость достойна уважения, — добавил Джеймс.

Сириус скривил губы в ухмылке, по-прежнему со злостью в глазах глядя на них.

— О, да, именно по этой причине я и злюсь! А вовсе не потому, что друзья — предатели! — сказал он и, развернувшись, пошел в спальню.

— Знаете, — обратился Джеймс к Ремусу и Северусу, — это уже ни в какие ворота не лезет. Надо ему помочь организовать «свидание» с Бланк.

— Вот и займись этим, Сохатый, — усмехнулся Северус, — а у меня своих дел по горло.

— Я бы не стал в это вмешиваться, — ответил Ремус с улыбкой. — Идея, безусловно, хорошая, но оставим ее на крайний случай.

— По-моему, крайний случай уже наступил, — проворчал Джеймс и пошел вслед за друзьями в спальню.

========== 40. Strangers in the night ==========

Сириус Блэк

Впервые на памяти Сириуса утром его никто не разбудил. Обычно этим занимался Джеймс, но тот, кажется, все еще дулся из-за того, что Сириус на него наорал накануне вечером.

Одни предатели кругом.

Выругавшись, Сириус взглянул на часы. К его удивлению, он даже успевал сходить в душ перед завтраком. Поэтому не медля больше ни минуты, он поднялся и направился в ванную.

Остановившись у зеркала, он посмотрел на себя. У самого основания шеи все еще виднелось ало-синее пятнышко, оставленное Бланк. Единственное, которое он не убрал, когда его отчитала МакГонагалл за непотребный вид.

Сириус провел по нему пальцами, и в голове сразу всплыл образ Бланк, такой горячей и красивой, сидящей на нем верхом.

Ему хватало одной неосторожной мысли о ней, как на него накатывала волна возбуждения. Быстро удовлетворив себя под горячими струями душа и прогнав мысли о Бланк, он оделся и спустился в Большой зал на завтрак.

Сириус, не контролируя себя, первым делом проверил стол слизеринцев и, увидев вихр золотистых волос, собранных в высокую прическу, почувствовал, как в груди словно пламя разгорелось, окутывая своим теплом. Он чувствовал, как губы непроизвольно растягиваются в улыбке. Не сдерживая счастливый и довольный вид, он со спокойной душой направился к Ремусу и Северусу за стол Гриффиндора.

Между делом Сириус отметил, что в волосах Бланк сегодня белая лента. Такой в его коллекции еще не было.

— А где рогатый? — спросил Сириус у Ремуса. — И почему он меня не разбудил?

— Он Лили куда-то утащил, сказал, придут к Трансфигурации. И вообще-то, он тебя будил, но ты, как и всегда, просил его отвалить. Что он и сделал.

Сириус лишь недовольно поморщился. Его начинало немного напрягать, что лучший друг стал слишком много времени проводить с девчонкой. И пусть это была не просто девчонка, а Эванс, Сириус все равно не понимал, почему с ней надо проводить все свое свободное время, которого у них в этом году и так катастрофически мало. И еще не понимал, с чего это вдруг на просьбу отвалить, Джеймс вдруг взял и послушался.

Точно все еще дуется.