Выбрать главу

Вдалеке послышался удар колокола, извещающий о начале занятия.

— А вот и Сев с Ремом в кабинет зашли, — Сириус улыбнулся, — наверняка потеряли десяток баллов за опоздание. А сейчас Минни спрашивает у них, где ее любимые студенты. А Рем ей отвечает, что нам нездоровится. Минни и говорит, пусть отдыхают, и передайте им, что они освобождены от домашних заданий до конца семестра.

Джеймс слушал его через слово, думая о том, что ему надо срочно увидеть Лили.

— Пошли на урок, — сказал Джеймс.

Сириус посмотрел на него так, словно он предложил украсть феникса Дамблдора.

— С ума сошел? — возмутился он, — за такое опоздание Минни с нас шкуру спустит, а твои рога над камином повесит.

Джеймс понимал, что он прав. МакГонагалл не терпит опозданий.

— Еще повезет, если отделаемся тремя отработками, — продолжал Сириус, — а то и вовсе неделю заставит работать на какое-нибудь благое дело.

Джеймс что-то неразборчиво проворчал, ложась на кровати. Сириус же, напротив, поднялся.

— Я до кухни прогуляюсь, — сказал он, направляясь к двери, — принесу нам что-нибудь на завтрак.

Джеймс молча кивнул.

— Ты ведь не будешь прыгать в окно? — с неподдельным беспокойством спросил Сириус, — тебя не опасно одного оставлять?

Джеймс усмехнулся.

— В окно меня выбросит Лили, — мрачно ответил он, — не хочу лишать ее такого удовольствия.

Сириус на него хмуро посмотрел и вышел, сказав:

— Я скоро вернусь, никуда не уходи.

Джеймсу казалось, что Сириус отсутствовал целую вечность. Тишина и пустая комната давили на него и заставляли думать об ужасных вещах. О том, что Лили его бросит, что никогда его не простит. О том, что после этого она уйдет к Эклзу.

Несколько раз он садился за стол и пытался написать признательную речь, но в голову не шла ни одна достойная мысль.

Когда вернулся Сириус с огромной корзиной еды, Джеймс наматывал круги по комнате.

— У тебя голова еще не кружится? — спросил Сириус, подходя к столу и выгружая на него продукты.

Джеймс подошел к столу и налил себе чай.

— Никакого аппетита нет, — сказал он, глядя на гору бутербродов и фруктов.

— Без проблем, я это и один съем, — сказал Сириус.

Джеймс опять принялся ходить по комнате взад-вперед, попутно беря со стола то бутерброд, то фрукты. Сириус за ним неотрывно следил, слушая его рассуждения о том, какой он плохой и как ужасно поступил.

Джеймс в очередной раз сел на кровать и опустил голову, закрыв лицо руками, раздираемый сомнениями.

— Хватит мучиться, Сохатый, — произнес Сириус, — ты ведь ей в любом случае скажешь. Не сегодня, так завтра. Ты не в состоянии хранить секреты от Эванс. Так что не мучайся и готовься к тому, что она на тебя будет орать.

— А как же, «ты через неделю о поцелуе забудешь, а она будет помнить всю жизнь»? — спросил Джеймс, поднимая голову.

Сириус пожал плечами, задумавшись.

— На самом деле, женская душа — тайна, покрытая мраком, — Сириус принял серьезный вид, — это совершенно неизведанная область. Мне кажется, они и сами часто не знают, чего хотят. Понимаешь, некоторых твой поступок заставил бы задуматься о том, что с ними что-то не так и они все силы приложили бы, чтобы снова заслужить твою любовь. А кто-то бы счел это самым подлым предательством. А кто-то бы подумал: ну, с кем не бывает, я тоже могу по пьяни другого поцеловать…

Джеймс хмуро на него смотрел, слушая его монолог и думая, что Лили относится к тем, кто сочтет его поступок подлым предательством.

— Если бы ты был на моем месте, — спросил он, прерывая речь Сириуса, — ты бы не рассказал? Ты бы смог это держать в себе?

Сириус опять задумался, переменившись в лице.

— Без обид, Джеймс, но я бы не оказался на твоем месте.

— Конечно, — усмехнулся Джеймс, — ты ведь ни с кем никогда не встречаешься.

— Нет, я бы не стал целовать другую, — без тени улыбки, сказал Сириус.

Джеймс на него насмешливо уставился, не совсем понимая, шутит ли он. Впрочем, тут Сириус был прав. Даже если он и встречался с девушкой всего пару недель, то эти пару недель он был ей предан и верен, как пес. Сколько Джеймс помнил, а Сириус своих подружек никогда не обманывал.

Вдруг Джеймс, став совершенно серьезным, пристально посмотрел на Сириуса.

— А ты вчера с кем-нибудь целовался? — спросил он у друга. — Или может, даже повезло больше?

— Нет, — равнодушно ответил Сириус.

— Почему? — с подозрением спросил Джеймс, с трудом представляя, как Сириус в компании девушек и под действием огневиски смог сдержать себя в руках.

— За тобой присматривал.

— Хочешь сказать, из-за меня ты отказал себе в таком удовольствии? — недоверчиво спросил Джеймс.

— Я хороший друг, — усмехнулся Сириус.

Все подозрения Джеймса тут же отпали, согласившись, что Сириус и, правда, хороший друг.

— Пошли на голгофу, — неожиданно сказал Джеймс, — я тут с ума сойду иначе.

Сириус сразу же согласился, и они пошли вниз.

Джеймс отсчитывал минуты до конца урока. Ему не терпелось во всем сознаться Лили и не изводить себя страхами и сомнениями.

Когда прозвенел колокол, извещающий об окончании урока, они с Сириусом разошлись в разные стороны. Сириус пошел в учительскую, куда должна прийти МакГонагалл, а Джеймс пошел искать Лили.

Джеймс направлялся к кабинету Трансфигурации и храбрился из последних сил. Он без конца твердил себе, что Лили его простит, потому что он ни в чем виноват, а вчера лишь произошло какое-то недоразумение.

Сделав последний поворот, он увидел ее. Он всегда легко находил Лили в любой толпе. Ее огненно-рыжие волосы невозможно было не заметить.

Их разделяло несколько десятков футов, но уже по ее виду он чувствовал, что произошло нечто непоправимое. Лили стояла к нему лицом и с кем-то разговаривала, слегка хмурясь, но не выдавая особо никаких эмоций.

Джеймс ускорил шаг, и, подходя ближе, увидел, что Лили разговаривает с Дриффит. Он не понимал, что этой слизеринке надо от его девушки, хоть и внутренний голос подсказывал ему очевидный ответ.

— Лили, — позвал он ее, когда оставалось еще несколько шагов. Лили подняла глаза на него, и Джеймсу показалось, что время остановилось. Она уже все знала.

— А вот и он — звезда вчерашнего вечера, — Дриффит расплылась в самодовольной улыбке и поспешила удалиться.

— Лили, — Джеймс остановился в паре шагов от нее, не зная, что сказать. Сердце, казалось, давно перестало биться. Он не видел ничего вокруг, кроме пронзительных зеленых глаз, которые смотрели с неверием и болью.

Все заготовленные слова вылетели из головы. Сейчас вся его речь казалась такой глупой и нелепой, а попытка оправдаться только сделает все хуже. Он не находил слов и не знал, что делать.

— Это правда? — тихо спросила она.

— Лили…это ничего не значит. Это случайность, я сам не понял, как это произошло, — быстро говорил Джеймс и видел, как с каждым его словом, он только делает Лили хуже. — Лили, это была даже не моя инициатива…

— Прекрати, — сказала она, едва разжимая губы. — Как ты мог, Джеймс?

Джеймс чувствовал, как у него ком к горлу подкатывает, не давая и слова произнести, а веки тяжелеют.

— Лили, я люблю тебя, — медленно произнес он, — только тебя…

— Вчера это тебе не помешало, да? — спросила она, с гневом глядя ему в глаза. Джеймс видел, что у нее в глазах стоят слезы, делая их прозрачно-зелеными. У него разрывалось сердце, понимая, что это он во всем виноват.

— Лили, я был не в себе, я думал, ты меня бросила, — сказал он с мольбой в голосе, подходя к ней ближе. Она тут же сделал шаг назад.

— Тебя это не оправдывает, Джеймс. Я вчера ждала тебя, а ты…- у нее дрогнул голос. Лили закрыла глаза и судорожно вздохнула.

— Лили, прости меня, пожалуйста, — Джеймс снова сделал шаг к ней на встречу, — ты не представляешь, как я жалею об этом. Прости меня, Лили…

— Нет, Джеймс, — сказала она, открыв глаза и одарив его ледяным взглядом. — Как…как ты вообще можешь думать, что я тебя прощу? После такого…