Выбрать главу

Северус не удивился, когда узнал, что Лили бросила Джеймса. По его мнению, это было более чем очевидно. Именно по этой причине он поддерживал Сириуса, когда тот советовал ничего ей не рассказывать. Ему было искренне жаль Джеймса, но он думал, что тому поможет только чудо, чтобы Лили его простила.

Смотреть на подавленного и убитого Джеймса, который уже третий день ходит словно в воду опущенный, было невыносимо. Ведь обычно именно Джеймс в их компании всегда создавал радостную и непринужденную атмосферу, не прекращая развлекать их шуточками.

Развлекать шуточками на пару с Сириусом.

Когда Сириус накануне вечером пришел злой, как собака, Мародеры серьезно всполошились. Вначале они переживали, что тот опять подрался с братом, но все оказалось куда хуже. Они с Бланк окончательно расстались. Или, со слов Сириуса, «больше не будут проводить время вместе, поскольку она ему надоела». Сириус не назвал им ни причину их ссоры, ни вообще никак не прокомментировал случившееся, оставив их теряться в догадках. Вечером он тут же ушел, вернувшись только под утро еще более злой и раздражительный.

Размышления Северуса прервала сова, опустившаяся перед ним на стол. Почту он ни от кого не ждал, поэтому очень удивился и поспешил отвязать письмо.

Едва распечатав пергамент, он узнал почерк матери.

«Здравствуй, Северус,

Тебе сегодня необходимо быть в лаборатории в 8: 00.

P.S. Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь меня простить.

Мама»

У Северуса мелко задрожали руки. Душу в одно мгновение заполнил страх и паника, не позволяя и вдох сделать.

Он тут же сложил пергамент и убрал его в сумку, стараясь никак не выдать своего волнения.

— Что-то случилось?

Северус поднял взгляд. На него с беспокойством смотрел Ремус.

— Нет, все нормально, мама пишет.

Северус сам слышал, насколько фальшиво и неестественно звучит его голос, но он сейчас не мог ни притворяться, ни следить за своими эмоциями, полностью находясь в состоянии ужаса.

Он понимал, что Пожирателям каким-то образом удалось пробраться в их дом. Удалось как-то надавить на его мать. И что день, которого он так страшился, наконец наступил.

Он молча встал, взял свою сумку и направился на выход из зала, под удивленный взгляд Ремуса. Северуса сейчас даже не беспокоило то, что придется прогулять урок, что он оставил Мародеров без каких-либо объяснений. Единственное, что его волновало — что сейчас с матерью.

В лабораторию он зашел ровно в указанный час и ровно с ударами колокола. Внутри никого не было.

Северус положил сумку и приготовил палочку.

Он не успел придумать план действий, как дверь отворилась и на пороге появился Мальсибер в компании Крауча.

Мальсибер, с привычным холодом и высокомерием на лице, прошел до Северуса. Крауч остановился в паре шагов, с недовольством глядя на них. Северуса удивил вид Крауча. На его лице не было типичного самодовольства и веселья. В его глазах отчетливо читалась злоба и отвращение. Крауч стоял и без конца крутил палочку между пальцев, готовый в любой момент поднять ее.

Северус перевел взгляд на Мальсибера, тот сразу растянул губы в усмешке.

— Не беспокойся за Барти, — сказал он, — он сегодня не в духе.

— Что вам нужно? — перебил его Северус.

Мальсибер не спеша достал два пергамента.

— У меня есть два письма, Снейп. Одно, — он приподнял скрученный пергамент, — для тебя от Люциуса. Тут написан примерный рецепт зелья, которое требуется сварить.

Мальсибер выдержал паузу, наблюдая за Северусом, который старался не выдавать никаких эмоций.

— Второе письмо, — сказал он, — от меня для Люциуса, где говорится, что его письмо ты не принял, а значит он может приступать к запасному плану с участием уважаемой Эйлин Принц.

Крауч довольно усмехнулся при этих словах.

Мысли Северуса метались с сумасшедшей скоростью, в панике пытаясь выдать хоть какой-нибудь план.

— Мне нужно время, чтобы подумать, — сказал Северус, в надежде выиграть хотя бы день.

— Времени подумать уже нет, Снейп, — произнес Мальсибер, — твой ответ нужен прямо сейчас.

Северус молча на них смотрел, ощущая в груди лишь страх за мать, и понимая, что выбора, на самом-то деле, у него никакого нет.

— Неужели, Снейп, — прошипел Крауч, — ты позволишь матери умереть из-за своих нелепых принципов?

— Всего одно зелье, Снейп, — сказал Мальсибер, не сводя с него пристального взгляда.

Северус протянул руку, намереваясь взять письмо от Малфоя, но резко остановился.

— Мне нужны гарантии, — сказал Северус, — если я приготовлю ваше зелье, вы оставите мою мать и меня в покое.

Крауч расхохотался, запрокидывая голову и растягивая губы в безумной улыбке.

— Гарантии? — деланно удивился Мальсибер, — Снейп, ты не в том положении, чтобы требовать гарантии. Понимаешь? Твоя мать сейчас находится полностью под нашим контролем. Хочешь ей помочь — берешь рецепт. А если нет, то…

Мальсибер многозначительно развел руки в стороны.

— Тебе, Снейп, очень повезет, если с зельем ты справишься быстро, — процедил Крауч, — потому что у твоей мамочки не так много времени осталось. Ей и так пришлось ждать, пока ты столько времени из себя принципиальную личность строил.

— Ну, так что? — спросил Мальсибер, предлагая ему на выбор два пергамента.

Северус чувствовал, как сердце стучит в висках. Чувствовал, как сердце с безумной скоростью гонит страх и отчаяние по венам. Выбор он уже сделал, но никак не решался протянуть руку.

— Давай быстрее, Снейп, — резко сказал Крауч.

Северус протянул руку и взял письмо от Малфоя с рецептом.

— Правильный выбор, — сказал Мальсибер, усмехнувшись.

Северус смерил его ненавистным взглядом и развернул пергамент. Сердце в очередной раз ускорило ритм.

Его взгляд долго скользил по строчкам, исписанным мелким и аккуратным почерком.

— Это шутка? — Северус поднял глаза на Мальсибера, — сколько тут ингредиентов? Полсотни?

— Сорок шесть, если быть точным, — спокойно ответил он, наслаждаясь его реакцией, — но это еще не все.

Сорок шесть…сорок шесть!

Северус часто варил сложнейшие зелья. Такие, которые даже не проходят в школе. Зелья, которые отличаются сложнейшим составом и способом приготовления. Но он еще никогда не встречал зелье, которое содержало бы в себе такое количество ингредиентов.

— Не все? — процедил Северус, с непониманием глядя на Мальсибера.

— Видишь ли, — Мальсибер сел на край парты, — оригинальный состав зелья утерян несколько веков назад. Всё, что нам известно, на пергаменте, — он кивнул на пергамент, в руках Северуса.

Северус, не веря в услышанное, усмехнулся.

— И как я должен приготовить вам зелье в таком случае?

— Мы в тебя верим, Снейп, — произнес Крауч.

— Что вообще я должен получить? — спросил Северус, — для кого это зелье? Для чего оно? Какой эффект нужен?

— Слишком много вопросов, — Мальсибер недовольно сдвинул брови и покачал головой из стороны в сторону.

Северус уже открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Мальсибер его опередил:

— Внимательно читай рецепт, Снейп, там есть вся необходимая информация, — медленно произнес он.

Северус вновь поднял пергамент к глазам. В конце бесчисленного перечисления ингредиентов шёл краткий перечень советов, как зелье варить. И всего одна строчка, посвященная тому, какой результат должен быть в конце приготовления. При этом, ни слова о том, для чего именно это зелье будет применяться.

— Где Малфой взял этот рецепт? — Северус опять поднял взгляд на Мальсибера. — Мне нужно взглянуть, тут слишком мало информации.

— Сказали же, вся известная информация — в письме, — грубо сказал Крауч.

— Последний оригинал книги, откуда взят этот рецепт, уничтожен, — произнес Мальсибер, — именно поэтому, мы сейчас пытаемся его воссоздать.

Северус снова углубился в письмо. Этот рецепт не наводил его ни на одну мысль, для чего он может быть использован.