Есть она не могла, она все время нервно поглядывала то на Мародеров, то на окна под потолком, откуда обычно прилетали совы.
Да когда уже!
Наконец, в зал стали влетать десятки сов с посылками для своих адресатов. Сердце Софии забилось в ускоренном темпе.
Она следила за тем, как к Блэку опустилась выбранная ею сова, как он в удивлении выгнул губы и отвязал ее посылку. Смотрела, как он усмехнулся и что-то сказал Мародерам. Когда Блэк начал развязывать конверт, она не выдержала. Ей казалось, сердце сейчас из груди выпрыгнет, поэтому она вышла из зала и заторопилась на голгофу, подышать воздухом. Пересекая холл, София услышала, как в зале стихли голоса. Следом послышался истошный крик Блэка:
— Я руки тому оторву, кто это сделал!
София уже не могла сдерживать свою улыбку и, смеясь, бегом пересекла голгофу, усевшись в самый дальний угол.
Закрывшись учебником и пряча свое счастливое лицо, София слышала, как немногочисленные ученики на голгофе начинали смеяться, но тут же резко затихали, видимо узнав того, над кем они смеются.
Блэк идет.
София опустила учебник.
Из противоположного угла на нее надвигался Блэк, который широкими шагами быстро пересекал большую площадь голгофы.
София встала и с удовольствием задержала взгляд на его ярко розовых волосах, которые пышными локонами спускались ниже плеч.
А я молодец!
— Немедленно верни все обратно, Бланк! — Блэк подошел и грубо схватил ее за мантию.
— Решил сменить имидж, Блэк? — София нагло ухмылялась ему в лицо.
— Я сказал. Немедленно. Верни. Все обратно. Бланк, — гнев Блэка набирал обороты. Его глаза разве что молнии не метали.
— Ты всерьез полагаешь, что это сделала я, Блэк? Не ты ли говорил, какая я бездарная? — София продолжала с ненавистью смотреть в его глаза. — Да тебя пол школы ненавидит, пойди, найди виновного!
Блэк отпустил ее мантию, но продолжал прожигать взглядом. И, видимо, решив, что в ее словах есть доля правды, резко развернулся и пошел в обратную сторону. Не успел он сделать пары шагов, София негромко сказала:
— Славная вышла шалость.
Она однажды услышала эту фразу от Мародеров, которые говорили ее, склонившись над каким-то пергаментом, поэтому никак не ожидала на произведенный эффект. Блэк остановился, как вкопанный и повернулся. София готова была поклясться, что слышала звук меча, вынимаемого из ножен, при виде его стального взгляда.
— Что ты сказала?
— Я сказала. Славная. Вышла. Шалость, — спародировала она Блэка.
Он подошел и опять схватил ее за мантию.
— Твои шуточки дорого тебе обойдутся, Бланк, — прошипел он в паре дюймов от ее лица, и Софии опять ударил в нос запах его сигарет. — Где ты этого понабралась, а? Что ты знаешь?
Блэк сильно тряхнул ее.
— Эй, Сириус, ты что, прекрати! — к ним подбегали перепуганные Мародеры, во главе с Поттером.
Очень вовремя, а то он глядишь и убил бы меня.
Блэк отпустил ее и посмотрел сверху-вниз.
— Я в долгу не останусь, Бланк, — Блэк развернулся и ушел.
— Ты как, в порядке? — Люпин обеспокоенно взглянул на Софию.
— Что?.. — София была словно в оцепенении. — А, да, все хорошо, спасибо.
«Славная вышла шалость»… Чтобы это могло значить.
София была поражена реакцией Блэка на, казалось бы, простые слова.
Сириус Блэк
Сириус был в бешенстве.
Когда к нему на завтраке опустилась школьная сова, он, конечно, удивился, но решил, что это одна из поклонниц, которая постеснялась подойти лично. В этом он убедился, когда отвязал конверт и увидел на нем тонкую красивую надпись «Сириусу Блэку». Однако, вскрыв конверт, на него с громким хлопком вышло приторное розовое облако, полностью окутав голову. В первое мгновение Сириус даже испугался, что это новый вид чар, направленных на приворот. Розовое облако рассеялось через пару секунд и он увидел ошарашенный вид Мародеров, которые смотрели на его волосы, да и вообще в зале стало непривычно тихо.
В сверкающей поверхности кувшина, стоящего возле него, Сириус увидел свои волосы. Да, это был определенно не приворот. Лицо Сириуса тут же исказила гримаса ярости — он ни минуты не сомневался, чьих это рук дело.
— Бродяга, ты как? — Сириуса, наконец, нагнали остальные Мародеры.
— Она что-то знает! — глаза Сириуса сверкали, словно молнии. — Знает о Карте!
— Да, ну, брось, всего лишь совпадение, — засомневался Ремус.
— Я тоже сомневаюсь, Сириус. Возможно, она просто услышала это как-то от нас, — поддержал Северус.
Джеймс же все смотрел на роскошные розовые волосы Сириуса и еле сдерживал свою улыбку.
— Можешь не сдерживать себя, Сохатый, — скептически сказал Сириус, заметив взгляд Джеймса.
— Слушай, ну ведь это правда классно! — Джеймс не скрывал восторга. — Шалость действительно удалась на славу.
Джеймс даже подошел к Сириусу и хотел потрогать его волосы, но тот увернулся.
— Ты на уроки пойдешь? — спросил Ремус, кивая на волосы Сириуса.
— Конечно, пойду. Такую красоту ничем не испортишь! — сказал он и напоказ покрутился перед Мародерами.
Блэк был бы не Блэк, если бы испугался насмешек со стороны студентов и заперся в своей комнате. Никто, впрочем, смеяться над ним не спешил, все боялись его гнева. За исключением, разве что, Мародеров, они вдоволь насмеялись над его волосами, а Джеймс даже выразил свое восхищение Бланк.
Сириус решил собрать волосы на макушке, подражая ей, благо даже одна из ее лент была при нем. На удивление, его совершенно не портили ярко-розовые волосы, а напротив придавали экстравагантности и делали его внешность еще более заметной.
Опоздав на Зелья почти на четверть часа, Мародеры не спеша зашли в класс.
— Молодые люди, опаздываем! — проголосил Слизнорт, — в темпе берем свои котлы, рецепт зелья на доске.
Они разделились по парам и заняли две последние парты.
— Мистер Блэк, что с вашими волосами? — Слизнорт только сейчас увидел розовое облако над головой Сириуса и пришел в ужас. Студенты даже не осмеливались повернуть головы, чтобы взглянуть.
— Это эксперимент, профессор, — Сириус широко улыбнулся. — Мы с Поттером поспорили, что даже в таком виде я смогу закадрить девицу!
— Ах вы, проказники! — Слизнорт разулыбался, сочтя эксперимент вполне интересным.
— Кстати, а я согласен поучаствовать в таком споре, Бродяга, — шепнул Джеймс, раскладывая за партой ингредиенты. — Надо только выбрать конкретный объект.
Выбор они остановили на Констанции Лоуренс, когтевранке с пятого курса. После каникул она вернулась повзрослевшей и заметно похорошевшей. Самое главное, к Сириусу она не проявляла повышенный интерес, а значит, не должна была легко сдаться перед ним, особенно с его новой прической. Решили, что публичного и добровольного поцелуя у всех на глазах будет достаточно.
Отловить Лоуренс удалось только в конце дня, на ужине.
— Дамы и господа, прошу внимания, — Сириус обращался к небольшой кучке гриффиндорцев, сидящих вблизи него за ужином. — Сейчас вам будет продемонстрировано великолепное владение обольстительными чарами без использования волшебной палочки. И никакие розовые волосы мне не помешают.
— Удачи, Сириус.
— Она мне не нужна!
С этими словами Сириус поднялся и направился к столу Когтеврана.
— Констанция, ваша светлость согласится уделить мне пару минут? — Сириус сел на скамейку рядом с Лоуренс, облокотившись на стол.
Сириус улыбнулся своей фирменной улыбочкой и оглядел Констанцию похотливым взглядом, от чего она сразу покраснела.
— Что ты хочешь, Сириус?
— Тебя, Констанция! — Сириус провел тыльной стороной ладони по щеке Лоуренс, засмущав ее еще больше. — Я считаю это неправильно, когда два самых красивых студента Хогвартса не вместе. Ты так не считаешь?
— Хочешь меня в свою коллекцию, Сириус?
— Что за глупости, малышка? Когтевранки слишком много думают! — Сириус принял оскорбленный вид и обиженно опустил свои густые ресницы.