Выбрать главу

Кабриолет между тем остановился у большого мрачного трехэтажного дома, одного из тех, что предназначались для проживания офицеров Тайной государственной полиции. Он находился в самой древней части города и Лоренц мог допустить, что его построили еще во времена лугаля Энмеркара. Это здание пустовало. Как объяснил Сударшан, в результате недавней стычки с неизвестными, которые пытались похитить майора Фогта, управление недосчиталось нескольких сотрудников.

Они вошли через арку ворот и оказались на квадратном внутреннем дворике, в центре которого росло раскидистое старое манго, взломав своими корнями брусчатку. Внутри стены были расписаны яркой оранжевой краской. По второму этажу шла открытая галерея. Там располагались жилые помещения для сотрудников. На первом — склады, кухня и конюшня, а на третьем — комнаты для немногочисленной прислуги: дюжего привратника, повара, трех горничных и конюшего, которые сейчас вышли встречать гостей. Сударшан сказал, что Лоренц и Айрин могут выбрать любые апартаменты на свой вкус.

— А Ирэн? — спросил Лоренц, уже привыкший к обществу девушки.

— Она не состоит в органах правопорядка и ей нечего здесь делать, — ответил адъютант гауптмана Беккер. — Вы, господин оберлейтенант, можете оставить даму у себя в гостях, но майор Фогт категорически против того, чтобы его сотрудники поддерживали интимные отношения с неблагонадёжными элементами.

— Не переживайте, за меня, Лоренц, — Ирэн подхватила свою лютню и торбу из кабриолета, повернулась к нему и улыбнулась — уже началась ночь, у меня совсем нет денег и я одна в совершенно незнакомой стране, но я попробую выжить…

Лоренц покраснел от смущения и негодования. Он был готов разразиться гневной отповедью, но его опередила Айрин.

— Сударшан-джи, эта женщина останется, пока мы не вернем ей тень. Иначе ее душа падет во тьму.

— Свами, я послушаю вас, но майор Фогт…

— Я думаю, что смогу объяснить ему ситуацию, Сударшан, — сказал Лоренц.

Жандарм поклонился.

— Я отправляюсь обратно в порт. Позже господин Фогт постарается прийти к вам для беседы. — Сударшан на секунду замешкался, а потом опустился на колено. — Свами, вы благословите меня, недостойного кшатри?

— Конечно! — на кончике пальца Айрин загорелась искорка. Она прикоснулась к переносице жандарма. Тот поднялся, трижды поклонился и забрался в кабриолет рядом с кучером.

С помощью слуг Лоренц с девушками разместились в апартаментах, затем спустились вниз и плотно поужинали в просторной гостиной, обставленной в карнатакском стиле — низкими диванами и софами вместо кресел, невысокими столиками с резными стульями. Ирэн не удержалась и сыграла пару песен. Уже близилась полночь, а майора все не было. Лоренц уже было хотел отправиться спать, когда раздался стук в ворота. Парой минут спустя к ним зашла гауптман Беккер. Она устало плюхнулась на диван, опрокинулась назад и со вздохом выдохнула.

— Что бы проклятье Бетрезена пало на кафедру охранных чар Академии! Бала, плескани мне, как обычно… — крикнула она промелькнувшему в дверях слуге и продолжила, — вот уже два века не могут довести до ума это заклятье Эса Первого для складов. Постоянно ошибки при внесении в список нестандартных грузов, ложные срабатывания… Пришлось заново накладывать. А эти армейские ублюдки даже не подумали помогать.

— Госпожа Беккер, ваш джин с тоником!

— Спасибо! — Мариэль опрокинула в себя содержимое запотевшего стакана и закусила долькой апельсина. — Я вижу, вы неплохо устроились. К сожалению, майор Фогт, не сможет прийти сегодня, как обычно слишком много дел… Ближайшее время, вы Лоренц, вместе с другими новичками будете работать под моим руководством, вам ясно?

— Так точно, госпожа гауптман!

— Прекрасно. Теперь вы, Айрин. Если пожелаете, я могу распорядиться, вам завтра же предоставят место на корабль, идущий до Айринапура.

— Госпожа Беккер, я предпочту дождаться официального приглашения от отца. Не знаю, захочет ли он меня видеть. Есть некоторые обстоятельства…

— Можете не рассказывать, — прервала ее Мариэль. — Что же вы умная девочка, вы нам пригодитесь. И, наконец, вы, Ирэн Деко. Что вы здесь делаете?

— Я прошу прощения, госпожа гауптман, — ответил за покрасневшую Ирэн Лоренц, — она здесь по моему приглашению.

— Оберлейтенант, это не постоялый двор, здесь не место вашим пассиям. В этом доме обсуждаются секретные сведения. Даю вам неделю, что бы вы сняли вашей содержанке жилье. Тайная полиция не монашеский орден, я не требую от вас целибата, но здесь даже слуги все проверены до второго поколения лично майором.