Первый танец моим партнером был Феликс, второй — Фернан. Оба мужчины оказались прекрасными танцорами и я получила массу удовольствия. Фернан, кажется, даже забыл, что не хотел сюда идти. Ему нравилось, что все на нас смотрят, когда мы кружимся в танце. А особенно сильно ему нравилось целовать меня на глазах у тех, кому этикет не позволял вести себя так со спутницей. Феликс был недоволен, но явно предполагал нечто подобное. После того, как мы наплясались, а Феликса закономерно увели общаться о чем-то совершенно секретном, мы с Фернаном тоже стали центром сплетен. К нам подошло сразу несколько возрастных пар и начали задавать совершенно неуместный, на исключительно мой взгляд вопросы.
— Вы уже думаете о том, чтобы расширить ваш союз? Может быть, вскоре вы примете ещё одного супруга, — спросил ас с седыми волосами, говорил это с интересом, слегка наклонившись вперёд. В его голосе звучало дружелюбное любопытство. Фернан посмотрел на меня так, что я сразу поняла, почему именно он не хотел сюда идти.
— Как вы справляетесь с ревностью? Неужели между вами никогда не бывает ссор? — Аса с серьёзным лицом и искренним выражением любопытства пытливо смотрела на нас. Фернан усмехнулся, слегка пожав плечами, а я попыталась ответить что-то нейтральное, чтобы не углубляться в эту тему.
— Марисандра, а как вы решаете, с кем из ваших супругов провести ночь? Это же должно быть так сложно! — слегка кокетливая дама в ярко-синем платье произнесла это, не сводя с меня не менее пристального взгляда, чем ее подружка. Я почувствовала, как мои щеки слегка порозовели, а Фернан явно наслаждался моим замешательством.
В этот момент я ощутила, что удача на моей стороне, потому что ко мне подошла другая аса и произнесла:
— Ваше платье такое изысканное! Вы шьёте их на заказ? Или у вас есть личный портной, знающий все ваши предпочтения? Позвольте мне задать несколько уточняющих вопросов наедине.
Я была счастлива отойти с ней в сторону, оставляя Фернана одного разгребать слишком личные, на мой взгляд, вопросы.
— Пройдемся до фуршетного стола? — предложила аса, когда мы отошли чуть дальше.
— С радостью, — ответила я. Мы шли вокруг, чтобы не сталкиваться с танцующими парами, а моя спутница активно щебетала что-то о нарядах и украшениях. Все было чудесно ровно до того момента, как обходя очередную преграду мы не зашли за колонну, где меня резко схватил кто-то сзади и оторвав от пола, ловким движением втолкнул в темноту.
Глава 14
Я даже пикнуть не успела, не то, чтобы как-то противостоять этому действию. Последнее, что я запомнила — как ухмыльнулась та щебечущая аса. Все было подстроено и я так легко вляпалась в очередную глупость!
Я не могла понять, где нахожусь. Вокруг меня была лишь тьма. Даже тот человек, который меня сюда затащил, и тот пропал. Все, что я могла, беспомощно водить рукой по беспросветной тьме. Как вдруг с мерзким звуком открылась дверь, впуская свет в, как оказалось, какую-то кладовку.
Мой похититель никуда не пропал. Он стоял в недалеко от меня и ухмылялся совершенно мерзкой улыбочкой. Стало совершенно не по себе.
В дверном проеме показался силуэт.
Ас, вошедший в кладовку, сразу привлёк всё моё внимание. На вид ему было лет тридцать пять или чуть больше, но его осанка и манеры выдавали опытного и влиятельного человека. Высокий, с атлетическим телосложением, он носил тёмно-зелёный мундир с серебряной вышивкой, подчёркивающей статус его обладателя. На плечах мундира виднелись блестящие эполетами, а на груди — множество орденов и медалей, каждый из которых, скорее всего, имел свою историю. Длинные, слегка волнистые волосы цвета воронова крыла аккуратно собраны на затылке и закреплены серебряной лентой. Судя по наряду, он тоже был на балу, но я его не видела.
Глаза аса были острыми и пронзительными, с холодным синим оттенком, как у замёрзшего озера. В них читался опыт и опасная смесь интеллекта и жестокости. Прямой нос и тонкие, сжатые в прямую линию губы дополняли его образ человека, привыкшего командовать и добиваться своего. На правой руке блестел массивный перстень с изумрудом, который мерцал в полумраке кладовки. Его уверенные, медленные движения говорили о том, что он полностью контролирует ситуацию.
— Приятно видеть вас, Марисандра, — его голос был низким, глубоким и неожиданно мягким. Он шагнул ближе, и я ощутила исходящую от него ауру силы и власти. — Я уже давно хотел встретиться с вами лично.