– Ваша светлость, я принесу новую пару, а эту…– слуга сморщился от едкого запаха, – лучше сжечь.
– Да-да. Кофе, газету и корреспонденцию. Живо.
Андертон привёл себя в порядок и отправился в столовую. После скудного завтрака, мужчина ознакомился с новостями королевства и просмотрел письма. Наконец, герцог вздохнул и отправился на поиски маркизы.
Зеленеющий пейзаж залит солнечным светом. Погода стояла чудесная. Герцог увидел силуэт девушки в лиственной роще, которая располагалась сразу за особняком.
Маркиза лежала на животе. Перед ней раскрытая книга, в которой та что-то выводила. Кофейные пряди выбились из идеальной причёски. И эта «не идеальность» добавляла девушки особого шарма. Хлопковое коричневое платье облегало стройную фигуру девушки, а из-за подола выглядывали нежные розовые пяточки.
– Миледи, – тихо позвал герцог, пребывая в восхищении от этого милого образа маркизы. Мужчина почувствовал, как что-то внутри свернулось в клубок, и его кровь наполнилась чувственным желанием.
– Ваша светлость, – изящная бровь девушки подпрыгнула. Она не ожидала увидеть герцога.
– Я хотел бы поговорить с вами. Можем прогуляться?
– Конечно, ваша светлость.
– Во имя Десятерых, называйте меня Велиус. Мы скоро поженимся.
– Сегодня без «если», милорд? – ехидно спросила маркиза, зелёные глаза сверкнули, словно неогранённый изумруд.
А нет. Всё в порядке. Маркиза, как и вчера бесила его. Наверное, Андертону показалось, что он испытывал желание.
– Миледи, – рыкнул он, – вы балансируете на грани.
Девушка натянула чулки, следом надела башмаки и хитро посмотрела на мужчину.
– Бросьте ваши игры, Андертон, – хмыкнула она.
– Видит Первый, – буркнул мужчина, предлагая девушке руку, – я хотел извиниться.
Герцог и маркиза прогулочным шагом устремились вглубь рощи.
– Не обидел ли вас вчера? – тихо спросил Андертон.
– Ну если не считать, что вы уснули на средине извинений, то нет.
– Значит, я всё испортил?
– Вы извинялись, милорд, с букетом цветов, – улыбнулась Нерине, – разве этим можно что-то испортить?
– Уф.
– Почему вы слишком сговорчивы сегодня?
– Но я всегда мил и поэтому нравлюсь женщинам, – доверительно сообщил герцог. – Итак, значит, что, между нами, мир?
– Возможно.
– Скажите, вам понравились цветы?
Маркиза засмеялась. Заливистый смех, словно звон колокольчиков. Герцог застыл поражённый.
– Что? – между его бровей залегла морщинка.
– Просто вспомнила момент, – хмыкнула Нерине, – если не считать того, что это были сорняки…
– О, нет! Какие вы любите цветы? Я должен все немедленно исправить, – перебил ее герцог.
– Но мне пришёлся по душе букет.
– Но вы же сказали…
– Но вы недослушали меня…
– Удивительная леди, – он вздохнул, – которой нравятся сорняки.
– Мне нужен чертополох для опытов. Потому это было мило с вашей стороны принести его мне…и извинения приняты.
– Я бы хотел, – герцог остановился и повернулся к девушке, – чтобы мы какое-то время провели в поместье. У меня тут дела, а в свободное время мы бы могли наладить отношения, ради нашего будущего.
Маркиза вздохнула.
– Можно, подумать у меня есть выбор. Мой экипаж украли, я не знаю, как вернуться.
– Я мог бы вас отвезти. Но хочу, чтобы вы остались.
– Чтобы терпеть ваши колкости?
– Миледи, – предостерёг мужчина.
Девушка рванула вперёд.
– Вы куда? – буркнул герцог.
– Погодите, Андертон, там цветёт Эустома, – бросила маркиза.
Девушка побежала вперёд, но через секунду стройная фигура испарилась.
– Нерине!
Глава 4
Герцог побледнел. Маркиза сбежала с тропинки и пропала за кустом терновника. Андертон кинулся следом, но почти сразу остановился. Чужой магии не чувствовал, а маркиза ей не обладала, значит, всё прозаичнее.
Возможно, девушка провалилась? Поискать яму?
Герцог внимательно смотрел под ноги и сразу обнаружил зияющую чёрную пустоту. Он отметил, что яма припорошена ветками и травой. Кто-то хотел её скрыть? А несносная маркиза, видимо, не смотрела под ноги.
Герцог наклонился и крикнул в темноту:
– Нерине!
– Андертон? – раздался испуганный голос леди.
– С вами всё хорошо? Вы не ударились?
– Немного, – смущённо ответила маркиза.
– Во имя Десятерых, что болит?
– Леди об этом не пристало говорить, – фыркнула Нерине.
– Какого демона? – рыкнул герцог. – Миледи, отвечайте сию минуту! Где болит?
– Андертон, я плюхнулась слишком сильно на пятую точку, – со смешком ответила она.
Он выдохнул. Раз леди улыбалась, значит, не всё так плохо.
– Ну ваш зад давно напрашивался на трёпку, – хмыкнул герцог в ответ.