Маркиза фыркнула и выскочила из комнаты. Хорошо, что в зале таверны никого не было, и её грязное платье осталось замеченным только хозяином «Гуся и яблок», который в своей жизни и не такое видел. Пролетев комнату, маркиза выбежала на улицу и почти что врезалась в разбойника. Он замер рядом с химерами и держал на руках кота.
– Слишком близко ла Ветт, – ворчал кот, – между нами должно быть хоть какое-то расстояние.
– Я просто тебя держу, – холодно ответил мужчина. – И знаешь что? Мне больше нравилось, когда ты молчал.
– Ах, простите, пожалуйста, – хмыкнул кот. – Меня тоже никто не спросил, хочу ли я быть жертвой чертополоховых оккультистов. И кто бы, по-твоему, спас леди? Пока двое где-то шастающих джентльменов…
– Просто молчи!
– Просто ПЕРЕСТАНЬ ко мне прижиматься!
Увидев маркизу, разбойник, казалось, обрадовался и протянул ей кота:
– Моя леди, ваш кот.
– Спасибо, милорд, – девушка подарила ему одну из самых нежных улыбок. – Думаю, вы должны поужинать с нами. Я ведь должна хоть как-то вас отблагодарить, за то, что втянула вас в небольшое приключение.
– Ах, леди, я готов сделать и больше, только ради ваших зеленых глаз. Когда они блестят, то затмевают сверканием весь мир и я…
– Меня сейчас стошнит от этой приторной сладости, – пробормотал кот.
Виконт гневно посмотрел на Бадильяра, и в это же время дверь таверны со скрипом распахнулась и вышел герцог. Широкий шаг и резкий взмах рук свидетельствовал, что мужчина всё ещё раздражен.
– Я поеду с ла Веттом, – вдруг сказала маркиза и отдала герцогу кота, – с нашей стороны вежливо было бы пригласить его на ужин.
Велиус подошел к разбойнику и протянул ему кота.
– Нет-нет, – вежливо отодвинулся виконт. – Это ваш кот, Андертон.
– Берите говорю, – настаивал герцог и сунул ему в руки кота.
– Не буду я его нести! – разозлился виконт. – Он испытывал мое терпение! А я не готов к этому, – ворчливо ответил разбойник и всунул кота обратно герцогу.
– Вы что издеваетесь? – зло спросил герцог и отдал кота обратно.
– Э-э, может хватит? – желтые глаза Бадильяра округлились, но никто на него не обратил внимания. – Я вам что плюшевая игрушка?
Ла Ветт сочувственно улыбнулся коту, и всё же его забрал.
Велиус развернулся, молча подхватил девушку и словно пушинку посадил на химеру.
– Что вы делаете? – возмутилась она.
Он не ответил, а лишь упрямо сжал губы. Ловко запрыгнул следом и хлестнул поводьями. Герцог гнал химеру, не обращая внимания, успевал ли виконт следовать за ним. Когда они въехали во двор, Велиус соскочил с химеры, рывком стянул девушку и поставил на землю.
– Андертон!
Герцог крепко сжал хрупкую ладонь и потащил в дом. Он шел так быстро, что Нерине не успевала и ей приходилось бежать следом.
– Куда вы меня тащите, Андертон? – взвилась девушка. – Это переходит все границы!
– Вы сами напросились, миледи! – рявкнул он. – Я научу вас послушанию!
Маркиза остановилась и выдернула руку. Её коралловые губы сжались в линию.
– Не посмеете! Никуда я не пойду! – она топнула ногой, прям какой избалованная принцесса.
Серые глаза прищурились:
– Да ну? Пойдете как миленькая!
Маркиза вскинула голову и упрямо помотала головой. И это стало для Андертона последней каплей. Подхватил её и закинул на плечо. Нерине вилась ужом и колотила маленькими кулачками по спине. Но как бы девушка не сопротивлялась, сил вырваться не хватало.
Именно в этот момент вошёл ла Ветт с котом, грустно посмотрел на даму своего сердца в чужих объятиях, и спросил кота:
– Может вмешаемся?
– Только если тебе хочется быстро умереть, – шевеля усами ответил кот, – я же не планировал. Сначала поиски божественного нектара.
– Андертон! – взвизгнула маркиза. – Ну-ка пустите меня!
– И не подумаю, – ответил герцог. И стал подниматься с ценной ношей по ступенькам.
– Поставьте меня сейчас же!
– Нет!
Маркиза не понимала куда он несет, а когда увидела, что это хозяйские покои стала вырываться ещё сильнее.
– Ужин.., – прибегла она к хитрости.
– Пусть начинают без нас, – хмыкнул герцог и открыл дверь ногой.
Зашел в личные покои и бросил свою ношу на кровать. Кажется, грязное платье его вообще не смущало. Нерине осторожно осмотрелась по сторонам, замерла, и только грудь в серебряном корсете ходила ходуном.
– Если вы ищете вазу, то у меня в комнате их нет, – выдохнул мужчина.
Андертон почувствовал, что раздражение, которое так сильно впивалась в горло, отступало. Маркиза пробуждала в нем самые темные чувства. Такое бушующее раздражение, он испытывал когда магическая сила вместе с демоном была при нём. Но вместе с тем, Нерине будила и самые низменные желания. Брать и обладать. Если он не уйдет, то её честь будет под угрозой. И Велиус не ушел. Он не мог уйти. Серые глаза ласкали неспешно. Они коснулись руки и медленно поднялись до ключицы, а потом замерли на тонкой белоснежной шее.