– Чудно́, мой мальчик, – герцог Канделон вернулся к столу и пододвинул перечень претендентов. – Подпишете и можете быть свободны. Завтра в десять мы вас ожидаем.
Велиус кивнул и пробежался по списку. В этом году было всего семь человек, среди них был прокля́тый ла Феско. Как он вообще сюда попал? Его рука машинально вывела чернильной ручкой витиеватую подпись.
– Кто рекомендовал ла Феско? – поднял Велиус серебряные глаза от бумаги.
– Не знаю, – пожал плечами Канделон.– Кто-то из членов Совета.
– И он, естественно, явится на церемонию?
– Безусловно.
«Ну, посмотрим на этого невидимого маркиза», – подумал Велиус.
Попрощавшись с главой Совета, Андертон отправился в свой городской дом. Дождь всё ещё не начался, но стал накрапывать. И у главного входа герцог столкнулся с Брутусом, который был слишком растерян, и сжимал корзину в руках.
– Ваша Светлость, — завопил слуга, увидев его, и кинулся к господину, – Только что нам привезли вот это, – протянув он плетёную корзину и выпучил глаза.
– Что это? – Велиус подозрительно посмотрел и не принял корзину, а лишь сорвал тонкую ткань, которая покрывала верх, и увидел кота.
– Во имя Первого, – фыркнул мужчина и поймал злой взгляд жёлтых глаз.
– Зачем вам кот маркизы? – проблеял Брутус.
– Леди ла Косс скоро станет будущей герцогиней, это же очевидно, что она потихоньку ко мне перебирается... – язвительная улыбка скользнула по губам.
Брутус открыл рот, а потом закрыл, но спорить с господином не стал.
– Отнеси корзину в мой кабинет. Её кот очень любит герань, – со смешком сказал герцог, а Бадильяр, сцепив пасть, лишь подёргал усами.
– Да, Ваша Светлость. Вместе с котом прибыло письмо миледи.
– Оставь на столе, – ответил герцог, вбегая по ступенькам. – Сейчас посмотрю.
Переодевшись Андертон, отправился в свой кабинет. И первым делом распечатал письмо от наречённой и пробежался глазами. Она просила присмотреть за Бадильяром, потому что ей нужно было подготовить свой труд к выступлению на учёном собрание герцогини Хейдер. Вместе с тем, она отправила ему приглашение на это закрытое мероприятие. Кроме того, Нерине писала, что возникли какие-то трудности с брачным договором.
Велиус очень удивился, поэтому первым делом он решил расспросить про это кота. Бадильяр сидел на полке камина и сверкал жёлтыми глазами. Его хвост нервно дёргался туда-сюда.
– Тебя что выгнали? – хмыкнул герцог. – За отвратительное поведение?
– Эта несносная женщина назвала меня мелким пакостником, и сказала, чтоб лап моих не было в её комнате, — пожаловался кот и так грустно посмотрел, что Велиусу стало бы его жаль, если бы он не знал, какой кавардак кот мог устроить.
– А что ты сделал? – спросил он и согнул письмо, а потом спрятал его в ящике стола.
– Да ничего такого! – воскликнул кот. – Уронил герцога. Но я ведь её защищал! А потом нашёл металлическую пластину для ногтей и делал «вжик». Мне было весело, а ей почему-то не понравилась. Нет, я, конечно, виноват… но те склянки были похожи на другие… ну, разбил пару бутылей с какой-то жидкостью, которая прожгла ковёр. Подумаешь! Это было слу-чай-но! Я извинился!
– А что за герцог? – округлил глаза Велиус на пламенную речь кота. – Почему ты смотришь куда-то вверх? Над моей головой?
– Нет-нет, ничего, – ответил Бадильяр и отвёл взгляд от макушки Андертона. – Это был герцог, который собирается жениться на Нерине.
– Чего-о-о? – привстал Велиус. – Кто?
– Гарагон. Харагон, — Бадильяр покачал пушистой головой. – Нет, не помню.
– Даргон! Я его убью! – воскликнул Андертон, вскочил на ноги и стал расхаживать по кабинету. – Вот наглец! Ведь это он всё устроил специально! Ради поместья! И какого демона, Лайл на это всё согласился?
– Не знаю. Твоя женщина держала меня взаперти. Видите ли, я опасен для окружающих, – проворчал кот.
Герцог подозрительно посмотрел на кота и подошёл ближе. Его локоть лёг на каминную полку, и он прищурил глаза.
– Ну раз ты тут, мне как раз нужна помощь с одним дельцем. Видишь ли, поскольку я магии не имею, а завтра мне нужно её продемонстрировать. Как-то надо выкручиваться. А как только войду в Совет, убью этого наглеца – Даргона, который мешается под ногами, а затем женюсь на маркизе.
Кот наклонил голову.
– Хороший план, – одобрил кот и сел поближе. Его лапа коснулась волос Андертона, и затем ещё, а потом он вцепился когтями.