Леди побледнела, а вдовствующая графиня довольно сощурилась. Но под грозным взором матушки, она согласно закивала.
Велиус медленно скользил с Амелией по залу, но его глаза были устремлены на Нерине.
– Она очень красивая, Ваша Светлость, – тихо шепнула Амелия, проследив за его взглядом.
– И слишком раздета, – проворчал он, а потом перевёл серые глаза на леди Дейтон и спохватился. – Простите. Я не должен был…
– Всё в порядке, – она улыбнулась. – Все в этом зале видят, что вы глаз не сводите с маркизы ла Косс.
– Гм.
– Но говорят, что дядюшка собирается выдать её за герцога Даргона.
– А вы что думаете по этому поводу? – по губам Андертон а пробежалась улыбка и тут же скрылась.
– О-о, вы должны поступить с ней, как главный герой всех женских романов, – выдохнула Амелия.
Чёрная бровь вскинулась, а в серебряных глазах утонули смешинки:
– И что же он делает? – медленно произнёс герцог. – Боюсь, я не читал ни одного.
Леди понизила голос и улыбнулась. Велиус отметил, что, когда Амелия не смущалась, и вот так охвачена разговором, весьма миловидна.
– Он закидывает её на плечо и уносит в закат, – с благовеющим трепетом выпалила Амелия.
– Гм. Не уверен, что маркиза оценит мой порыв, но я и правда подумаю над этим.
Последние аккорды музыки смокли, и он поклонился.
– Простите, леди Дейтон, но мне очень нужно добраться сегодня до маркизы ла Косс.
– Конечно, Ваша Светлость. Вы должны спешить, потому что к нам двигается моя матушка.
Благодарно улыбнувшись, герцог затерялся среди гостей, и его высокая фигура, нависла над алым диванчиком, на резных ножках. Где сидела Нерине, обмахиваясь веером, а на другом краю разместился, перекрестив ноги, герцог Даргон в костюме короля Бренниуса I.
– Даргон, – нахмурился он.
– Андертон, – кивнул соперник.
– Надеюсь вы не против если я украду леди?
– Не думаю, Андертон, – сквозь зубы сказал герцог. – Поищите себе свою наречённую.
– Почему я вообще у вас что-то спрашиваю? – вдруг ухмыльнулся Велиус. – Миледи, – слегка склонил голову он. – Не соблаговолите со мной потанцевать?
– Конечно, Ваша Светлость, – зелёные глаза вспыхнули, и маркиза ла Косс так быстро вскочила, словно давно мечтала оказаться подальше.
– Андертон, – проворчал герцог, но замолк не желая ради простого танца устраивать скандал.
Велиус и Нерине шли в самый центр зала, заиграла музыка, которая разливалась по комнате нежными, неторопливыми переливами.
Пары закружились.
И пожалуй, самой ослепительной парой вечера стала принцесса Шахрия и мужчина, который был одет в модный чёрный фрак.
Немного насладившись неторопливым танцем со своей леди Андертон наклонился к ней ближе и прошипел:
– Вы издевайтесь, миледи?
– М?
– Какого демона на вас одето?– выдохнул он, и она ощутила его ярость, которая копилась весь вечер.
– Это маскарадный костюм Андертон, – язвительно ответила маркиза, словно специально подначивая его.
– Вижу. Какого демона он прозрачный? – Велиус даже немного растерялся от ее нахальства. – Здесь всё видно. Я весь вечер хочу вас замотать в свой плащ.
– Не ворчите,– закатила она глаза, – я спасала свою честь.
– Этим? – его палец коснулся вуали.
Маркиза легонько шлепнула его по пальцу.
– Костюм скорее необходимость, – она помолчала. – Скажите лучше, виконт Лайл вам прислал документы?
– Сегодня, – раздраженно выдохнул герцог.
– Документы обнуляют брачный договор? – спросила она и её голос дрогнул. Маркиза всё же надеялась, что виконт Лайл не совершит этого.
– Да.
– Ужасно. Значит в конце лета, я стану женой герцога Даргона, – она сказала это слишком тихо, но он расслышал.
Этот трагический шепот, казалось, поднял ему настроение.
– А вы этого хотите? – подразнил её Велиус и ослепительно улыбнулся.
– Разве не очевидно, что моё мнение не учитывается? – вспыхнула Нерине.
– Неужели? – вкрадчиво спросил Велиус и нагнулся к ней так близко, что она чувствовала его дыхание. – Но ведь я обязательно учту ваше мнение, леди.
Кружа её в танце, он всё больше сдвигался к балкону. И в один момент, увлёк маркизу ла Косс на воздух.
– Мы не окончили танец, – грустно прошептала Нерине и немного поёжилась от прохладного ветра, который окатил её холодом, после душной комнаты.
– У нас ещё будут сотни других.
– Не уверена, – сказала маркиза, отвернулась и дошла до балюстрады, и её руки плотно обхватили перила.
– Мне кажется, что мы уже прошли ту стадию наших отношений, где вы жутко бесили меня, – начал он, не двинувшись с места. – Подите сюда, миледи. Потому что я начинаю раздражаться.
– Держитесь от меня подальше, – лишь выдохнула она, не повернувшись, и сделала несколько шагов в сторону.