– Какого демона, Даргон? – взвился Велиус. – Леди ла Косс, — склонился он, а маркиза протянула свою руку, которую герцог ласково поцеловал. На секунду их взгляды соприкоснулись, а потом маркиза отвела зелёные глаза, в которых светилась нежность. И именно в этот момент Велиус по-настоящему задумался, возможно, леди Амелия была права, рассказывая, как следовало бы поступить влюблённому мужчине. К тому же закат – это всегда романтично.
– А это вы! – хмыкнул Даргон.
– Разве мы не всё решили вчера? – прищурился Андертон.
– Нет, — вздохнул его соперник и насмешливо улыбнулся. – Лайл не одобрил наше обстоятельство. Всё осталось, как прежде.
– Что значит осталось, как прежде? Вы не хозяин своему слову? — процедил Велиус.
– Прекратите, — поморщился он, — всё решено.
Пока Велиус препирался с Даргоном. Дейтон раздобыл вместительную деревянную лодку.
– Не хотите ли прогуляться по озеру, леди ла Косс? – вмешалась в беседу герцогов леди Неверс, которая только подошла, и взяла Андертона под руку. – Мест хватит всем. А лорды могли бы продемонстрировать навык гребли, — ослепительно улыбнулась блондинка.
– Отчего бы нет? — кивнула Нерине. — Я не против.
Даргон печально вздохнул, но не смел перечить леди.
Зуш и Дейтон разметили лодку на земле, и позвали леди, которым помогли забраться в судно. Дамы сели бок о бок поближе к корме, чтобы любоваться природой во время водной прогулки.
Дейтон хотел сесть возле маркиза, чтобы помочь ему с вёслами.
– Дайте, я буду весловать, — остановил графа Велиус.
– Да пожалуйста, — ответил Дейтон и умостился рядом с Даргоном.
Маркиз грёб плохо, хоть и упор ногами он нашёл, но работал больше руками, чем телом, что отражалось на ходе лодки.
– Зуш, — пробормотал Велиус, намереваясь его отчитать за неумелую греблю, а потом передумал и решил спросить о неуловимом маркизе.
– Андертон?
– Птичка на хвосте принесла, что ты рекомендовал ла Феско в мужской клуб. Откуда вы знакомы с ним?
– Иногда мы фехтуем в клубе, – пожал плечами Зуш. – Поэтому я подумал, что отлично если бы он присоединился к «Берегу».
– Кто он?
– Что значит кто? Маркиз ла Феско – отличный парень, мы познакомились с ним совершенно недавно.
– Как выглядит?
– Высокий блондин.
– А подробнее?
– Я что, по-твоему, леди, чтобы его рассматривать? Он весельчак, да и остроумен к тому же, а это главное для меня.
– Ну, а где его можно найти?
– У него городской дом рядом с моим. Собственно, это и стало причиной нашего знакомства. Но он мне определённо нравится. Феско, конечно, а не дом.
– Какой юркий малый.
– Да, мы как-то встречались с ним на балу мадам Ольс, забавный господин, скажу я вам, – подтвердил Дейтон.
– А что он тоже? — спросил Зуш.
Чёрные брови взметнулись.
– Что тоже?
– Ну тоже перешёл дорогу, как и Даргон, – ухмыльнулся Зуш.
Андертон не ответил, а лишь сердито окинул маркиза взглядам, и остряк улыбнулся.
Раздражение Велиуса от этой прогулки только росло. Помимо всего его злил Феско. И Андертон раздумывал, не обратится ли к частным ищейкам, чтобы этого подлеца нашли. Наконец, герцог не выдержал греблю Зуша.
– Зуш, ну как вы гребёте? Прессом работайте, — ворчал он. – Вы что там суп варите?
– Андертон, — закатил глаза маркиз. – Отстаньте.
– Да отталкивайтесь. Дайте, покажу.
– Сам я. Не троньте, — резко дёрнулся в сторону и выронил весло.
Маркиз попытался его схватить, но лодка опасно накренилась.
– Ой, — воскликнула маркиза ла Косс.
– Зуш, прекратите, — возмутился Даргон. – Мы все сейчас упадём.
– Я не хочу в воду, — слишком плаксиво протянула леди Неверс.
Зуш проворчал себе что-то под нос и выровнял лодку.
– Проклятие, — обратился он к Андертону. – Это все вы виноваты!
– Да ну? – хмыкнул Велиус. – Нечего было делать вот так, — он продемонстрировал, как маркиз неправильно держал ладонь, то разжимая, то сжимая ручку весла.
А потом его весло тоже упало.
– Вы что это нарочно? — прищурился Зуш.
– Проклятие, — выдохнул Велиус. – Нет, конечно же! Просто демонстрировал какой вы идиот!
– Правильнее сказать, какие мы идиоты, — хохотнул Зуш, — что не удержали весла. И как теперь вернуться?
Две пары глаз смотрели как второе весло медленно отплывало от них.