– Нужно лезть хотя бы за одним. Вот теперь прыгайте, Зуш, — проворчал Велиус.
– И не подумаю, — скрестил руки маркиз, — я не умею плавать.
Даргон развлекал леди весёлой истории, и дамы засмеялись. А потом герцог встал в лодке, чтобы продемонстрировать, как это было.
– Дейтон, не хотите искупаться в такой прекрасный день? – обратился Велиус, рассержено косясь на соперника.
Маркиза ла Косс засмеялась, и перелив колокольчиков, заставил сердце Велиуса пропустить удар.
– Нет, — мотнул головой граф. – Сами ныряйте.
– Замечательная история, Ваша Светлость, — улыбаясь заметила леди Неверс, обращаясь к Даргону.
– Зря, — иронично заметил Зуш, опустил ладонь и поболтал в воде. – Тёпленькая.
– Тогда придётся спасать вёсла вам, Даргон, — хмыкнул Велиус и пнул его так сильно, что тот рухнул в воду и лодка закачалась.
Леди взвизгнули и схватились за боковую часть лодки, чтобы не упасть следом.
Соперник упал так резко, что ушел под воду, а на поверхности остался лишь кудрявый парик.
– Андертон, — возмутился герцог, вынырнув и сплёвывая воду, — какого демона вы творите? — и потянулся за накладными волосами, а затем водрузил парик на голову.
Велиус хмыкнул и довольно скрестил руки.
– Это было коварно, Велиус, — сказала леди-секретарь.
– Совершенно ужасно, — подтвердила маркиза ла Косс.
– Спасайте весла, Даргон, — указал пальцем Зуш, — уплывут ведь. Всё равно вы уже вымокли.
Даргон выругался сквозь зубы, поплыл за веслом. Добравшись до него, герцог вернулся к лодке и подал Велиусу, а когда тот потянулся, резко рванул его за руку на себя, так чтобы Андертон упал. Лодка опасно закачалась, накренилась, и перевернулась бы, если бы Дейтон и Зуш вовремя не отреагировали, переместив свой вес на другую сторону, чтобы выровнять судно.
– Ваше весло второе, Андертон, — хмыкнул Даргон, отплёвываясь от воды.
– С вами всё в порядке? – с тревогой спросила леди Неверс.
Велиус вынырнул.
– Просто отлично, — в один голос пробормотала герцоги.
– Как водичка, господа? Думаю, хороша, чтобы остудить ваши буйные головы, — заметил Зуш.
Вернув весла, герцоги отправились вплавь к берегу, предоставив Дейтону и Зушу вернуть дам.
Велиус вышел из воды, черный жакет и штаны плотно облепили тело. Даргон в мокром наряде выжимал свои белоснежные кудри на суше.
– Вы отвратительный человек, Андертон, – пробормотал он. – Как вас только терпела маркиза ла Косс?
Велиус фыркнул.
– Скажите-ка, Даргон, неужели вы устроили это всё ради поместья и земель?
– Я решил женится, а заодно досадить вам. Считайте это месть за уведенный из-под носа рудник.
– Но жена — это не рудник, она навсегда.
– Вы так говорите, словно в мире закончились любовницы. Жена нужна для наследника, желательно хороших кровей и как можно тише, – высокомерно отметил соперник.
– Она не такая, вы её не знаете. Маркиза ла Косс – бедствие.
– Маркиза ла Косс станет моей женой. Всё решено, – буркнул Даргон и надел влажный парик.
– Ну это мы ещё посмотрим.
Велиус раздражённо посмотрел на оппонента и подумал, что может проще его убить и списать на тех лжевампиров.
Лодка причалила, и Андертон поспешил помочь леди выбраться. Сначала поддержал Нерине, и она даже немного покраснела от прикосновения их рук. Леди-секретарь, наоборот, широко улыбнулась и кокетливо окинула его взглядом.
– А вам идёт быть мокрым, – прошептала она и захлопала ресницами.
– Спасибо за чудесную прогулку, но нам пора, – сказал Зуш, – у нас неоконченный спор с графом. Заодно и доставим лодку владельцу. Всего доброго.
Дейтон тоже попрощался, и взяв лодку, они понесли её вглубь парка.
– Отвезите меня домой, Ваша светлость, – попросила Нерине. – Я устала. И вам обоим следует переодеться, чтоб не простыть.
– Чудесно было провести со всеми вами время, – захлопала в ладоши леди-секретарь. – Всего доброго.
– Всего доброго, миледи, – обратился Велиус к маркизе и поцеловал руку. – Прощайте, Даргон, – добавил он.
Герцог Даргон кивнул, и вместе с маркизой ла Косс отправился к экипажу.
– Вы всё ещё хмуритесь, Велиус, – озадаченно посмотрела леди Неверс и уныло вздохнула. – А я так надеялась, что, когда дали отставку леди Уилио, у меня есть шанс занять её место. Но вы снова витаете в облаках, видимо, маркиза ла Косс вас очаровала. Хотя мне совершенно не понятно, что вы в ней нашли. Она обычная, красавицей её назвать сложно.
–…
– Вам стоило бы сразиться за сердце маркизы. Знаете, как чудесно это происходит в женских романах?
– Первый мне помоги, хорошо, что нет. Хотя последнее время узнаю́ всё больше и больше, – насмешливо сказал он и предложил леди руку, чтобы сопроводить к экипажу.