Выбрать главу

Более естественно разделение мнений по национальному принципу. «Описание мира» под редакцией Рустичелло — это произведение французского духа и традиций. Та же книга под названием «Millione», приписываемая исключительно Марко Поло — полностью итальянское достояние. Итальянские историки особенно склонны пренебрегать вкладом Рустичелло в создание знаменитой книги.

Так, Леонардо Олшки, крупный специалист по Марко Поло и его произведению, в своей книге под названием «Asia di Marco Polo» («Азия Марко Поло»), вышедшей в 1957 году, говорит только о «Millione», а не о «Описании мира»; для него Марко является единственным автором. Рустичелло он представляет только как «redattore», профессионального литератора («leteratto professionale»), способного привести в порядок значительную массу более или менее оформленных и законченных воспоминаний, что очевидно снижает его роль, не дает ему возможности влиять на выбор тем, на композицию и общую идею произведения.

Вопрос остается открытым…

Другие единомышленники?

Все множество стран, показанных в книге, часто посещаемых в то время европейцами-миссионерами и купцами, описано, конечно, самим Марко. Но как ему это удалось? Традиция, начиная с Рамузио (который, без сомнения, опирался на некий источник, утраченный впоследствии), утверждает, что, находясь в генуэзском плену, он попросил отца переслать ему заметки, хранившиеся дома, в Венеции. Может быть, среди них были и заметки отца, дяди Марко? Есть предположение, что именно эти записи, сделанные во время пребывания в Азии, и послужили основой произведения. Но откуда тогда такое множество неточностей, с том числе в именах и географических названиях? Откуда пропуски и значительные ошибки в описании исторических событий, в истории царствований, конфликтов, битв и завоеваний? Все это, конечно, говорит в пользу того, что текст диктовался или, скорее, рассказывался, основывался на очень разрозненных заметках, часто малопонятных, или на простых воспоминаниях. Основной источник книги — память, удивительно мощная, но допускающая неточности по прошествии стольких лет.

Помогали ли Марко другие люди — путешественники, купцы, ученые, офицеры монгольского двора или императорских таможен? Это иной раз проскальзывает при чтении того или другого пассажа, превосходно документированного. Более того, как мы уже подчеркивали, наш автор кажется более красноречивым тогда, когда опирается на слухи или письменные источники, возможно, официальные документы (отчеты), чем когда описывает то, что он видел собственными глазами. Видимо, Марко не удалось использовать все заметки и отчеты, которые наверняка накопились в большом количестве. Многие из них так и не увидели свет.

Другая традиция, которой мы также обязаны еще Рамузио, говорит, что во время своего плена в Генуе, среди многих новых друзей Марко встретил благородного генуэзца, который помог ему уточнить и проверить азиатские воспоминания и впечатления и даже помог ему отредактировать книгу. Спустя 200 лет после описываемых событий Рамузио уже было трудно идентифицировать этого ученого географа. Однако, вместо того, чтобы признать полную неосведомленность по этому поводу, ученые продвинули и поддержали имя Андало ди Негро.

Гипотеза в любом случае очень соблазнительная. Человек этот принадлежал к знатной генуэзской семье и был хорошо известен своими далекими путешествиями и знаниями о мире. Астроном и астролог, немного математик и космограф, он, как и Рустичелло, был вхож в придворные круги и там сделал свою карьеру. Долгое время он жил в Неаполе, был другом Роберто Анжуйского и умер там же в 1334 году. Андало в свое время уже приобрел авторитет как автор двух трактатов о движении планет: «Tractatus planetarum» («Трактат о планетах») и «Introductorius ad iudicia astrolo-gie» («Толкование индийской астрологии»). Он рассказывает о счастье и судьбе человека и доходит до того, что дает практические советы для ведения дел. Он строит «учение о выборе», то есть о наиболее благоприятных моментах для того, Чтобы предпринять то или иное путешествие или заняться торговлей. Эти разнообразные интересы привлекли к нему нескольких преданных учеников, таких как Боккаче, который говорит о нем в своей книге «De genealogia deorum gentilium» («Происхождение божественных явлений»). Итак, гуманист, да еще и путешественник, он отправился, конечно, в Азию, по крайней мере, до Трабзона — за счет общины Генуи в 1314 году. Боккаче говорит о нем, что «он выехал, чтобы узнать движение звезд, не только изучая английские тексты, как это в основном делалось, но после того, как попутешествовал почти по всему миру. Таким образом, благодаря опыту, собранному во всех этих путешествиях, во всех климатах и под разным небом, он имел знания, потому что видел своими глазами то, что другие знали только по слухам». Фраза, которую повторит почти дословно полтора века спустя другой знатный генуэзец в предисловии к своему рассказу о паломничестве в Святую землю, сославшись на знаменитых путешествен-ников — Марко Поло и Андало ди Негро.