Пол, обернувшись к ней, посмотрел на нее так, словно видел ее впервые. Кристин, оставшись с ним наедине, почувствовала легкое смущение.
— Хотите с ней познакомиться?
— Да.
Он повел Кристин по темной лестнице в спальню на втором этаже, где стояли три двухъярусные кровати. На одной из них сидела маленькая девочка, босая, в красном ситцевом платье. Рядом с ней стояла пустая коробка с ланчем. Девочка держала на коленях книгу, но смотрела она на входящих. У нее были тонкие черты лица, темно-карие миндалевидные глаза. Левую щеку пересекал грубый шрам.
— Hola, — сказала Кристин. — Привет.
Девочка не ответила.
— Роксана глухонемая, — объяснил Пол.
Он опустился на колени около девочки и начал разговаривать с ней на языке жестов. Она ответила ему, затем пристально посмотрела на Кристин.
— Что она говорит? — спросила Кристин.
— Она спросила меня, кто эта красивая белокожая женщина. Я показал ей по буквам ваше имя, и она сказала, что оно ей нравится. Она хочет, чтобы вы знали ее имя: Роксана.
Кристин приблизилась к девочке:
— Hola, Роксана.
Девочка повернулась к Полу и принялась жестикулировать.
— А что она говорит теперь?
— Говорит, что вы красивая, как женщины в телевизоре, и что она хотела бы быть похожей на вас.
Кристин улыбнулась:
— Скажите ей, что я считаю ее очень красивой и хотела бы, чтобы у меня были такие прекрасные черные волосы, как у нее.
Пол передал. На лице Роксаны появилась улыбка, она смущенно отвела взгляд и прядью волос попыталась закрыть шрам. Пол поцеловал ее в щеку и попрощался.
Когда они вышли из комнаты, Кристин тихо спросила:
— Что с ней случилось? Откуда у нее этот шрам?
— Мы не знаем. Полицейские нашли ее, когда она бродила по улице.
— Как можно было бросить глухонемого ребенка?
— Детей бросают каждый день, Кристин. Кто знает, почему? Может, ее родители умерли. Или им нечем было ее кормить.
— Я вела себя глупо. Мне очень неловко.
Пол сочувственно посмотрел на нее:
— С этими детьми нужно быть готовым к чему угодно.
Пол направился к воротам, а Кристин вернулась к работе. Они с Джессикой трудились еще часа три, прежде чем снова зазвонил колокольчик. Они вышли из дома и увидели Джима, стоявшего в центре их группы.
— Послушайте, есть новости: плохая и хорошая. Плохая — то, что наш автобус сломался. Хорошая — что нам прислали другой. Поэтому, если вы что-то оставили в старом автобусе, пойдите и заберите.
Все стали подниматься по холму к выходу из приюта. По пути Кристин спросила Джессику:
— Ты видела Пола?
— Нет, не видела с ланча.
— Я хотела бы попрощаться с ним.
— Он будет здесь завтра. Давай сядем на переднее сиденье.
Когда все вошли в новый автобус, Джим уселся рядом с девушками.
— Что ты собираешься делать вечером? — спросила Джессика у Кристин.
— Приму душ, почитаю и лягу спать. Да, а еще нам нужно купить Пабло подарок на день рождения.
— Наверно, можно купить что-нибудь возле гостиницы. Эй, Кувалда!
— Да, Джесс.
— Кувалда? — переспросила Кристин.
— Это прозвище, — пояснила Джессика. — Где можно купить подарок Пабло на день рождения?
— Напротив гостиницы магазин ремесленных изделий — там есть игрушки, — ответил Джим.
— Ты выглядишь усталым, — заметила Джессика.
— Я и вправду устал. Некоторые из столбов, которые мы ставили, весят больше ста килограммов.
— Подвинься. Я разомну тебе плечи.
Джим подвинулся к окну, а Джессика села к нему поближе и принялась массировать ему шею и плечи. Дорога заняла чуть больше получаса, и вот уже автобус остановился у гостиницы.
Входя вслед за девушками в фойе, Джим спросил:
— Кстати, что вы собираетесь делать вечером?
— Кристин хочет почитать. А ты что предлагаешь?
— Я мог бы отвести тебя посмотреть развалины Саксайуамана.
— Что это? — спросила Джессика.
— Крепость, построенная инками из каменных глыб. До нее от площади идти всего десять минут.
— Как ты, Крис? Пойдешь с нами?
По тону, каким был задан вопрос, Кристин стало ясно, что подруга предпочла бы погулять вдвоем с Джимом.
— Нет. Идите одни.
— Ладно, — согласилась Джессика. — Но сначала мне нужно привести себя в порядок.
— Жду тебя в вестибюле через десять минут, — улыбнулся Джим.