Выбрать главу

Принц, казалось, читал его мысли.

— Это тяжело — ждать, когда они подойдут вплотную. Но будет еще хуже, если всю дорогу отсюда к морю нам придется беспокоиться о том, чтобы не попасть в западню. Нам надо заманить их внутрь и перебить всех, Джимми, не просто отразить атаку.

Далтон никогда не думал, что принц может знать его имя.

— Да, ваше высочество.

— Видишь ли, сейчас я как бы не принц Роджер, Джимми. Я просто твой командир взвода. Зови меня лейтенант Макклинток.

— Да, ваше... лейтенант, — сказал рядовой. Как будто у него других забот не было.

Большая часть лестниц все еще валялась у подножия стены, так что второй волне нападавших повезло — бежали налегке.

— Огонь! — рявкнул Чжин, когда противник приблизился на сто метров, и выбрал собственную цель — мардуканца, увешанного рогами-трофеями. — Получи, ублюдок, — прошептал он.

Вождь и двое дикарей рядом с ним повалились в огненной вспышке.

Роджер, не прекращая огонь, вытащил запасной магазин и вставил его на место. Наличие двойного магазина было предусмотрено как раз для подобных ситуаций. Точность стрельбы несколько уменьшалась во время переключения, но перед Роджером была такая прорва мишеней, что он не мог не попасть хоть во что-нибудь.

Кранолта заполонили замощенную площадь перед стеной, достигли подножия, и лестницы снова поползли наверх. Атака получилась более сумбурной, чем первый штурм, но такая мелочь ничего не меняла в воцарившемся под стеной хаосе. Тысячи мардуканцев сбились у подножия в плотную, не протолкнуться, толпу глубиной человек в двенадцать, и все до одного были преисполнены решимости первыми достичь вершины.

— Гранаты, дед? — Роджер услышал по радио свой собственный голос и удивился тому, как спокойно он звучал.

Он выстрелил еще раз, в задние ряды; чтобы стрелять в передних, ему пришлось бы перегнуться через стену, а это было опасно для здоровья.

— Да, сэр. — Чжин одобрил его решение и повторил приказ по каналу взвода.

Вниз, сея смерть, устремилась дюжина гранат, но толпа была настолько тесной, что убойный эффект уменьшался, многочисленные тела поглощали ударную волну и осколки, и образующиеся в рядах прорехи быстро затягивались по мере того, как набегающие дикари стаптывали своих менее удачливых товарищей в кровавое месиво.

Когда над краем стены возникла первая лестница, Роджер устремился вперед. Ему и рядовому Стиклесу удалось сбросить ее вниз (из-за стены донесся удаляющийся и оборвавшийся многоголосый вопль), но за то время, пока они возились с одной лестницей, появились три новые. Кранолта неотвратимо продвигались вперед, просто благодаря численному преимуществу, а людей и близко не хватало, чтобы перекрыть стены на всю длину.

— Гранаты! — рявкнул Панэ. — Все, что есть!

Роджер левой рукой сорвал с пояса стограммовый цилиндрик, щелкнул активатором и перебросил за стену, как раз когда на вершине лестницы появилась первая скользкая тварь. Правой принц дважды нажал на спуск, выпустив в нападающего две пули, и успел при этом бросить еще две гранаты, но к этому времени кранолта ворвались на стену.

Магазин неожиданно щелкнул — пусто! — Роджер бросил ружье в «свой» бункер и, обнажив катану, вступил в бой. Это был сплошной сумасшедший дом: десятки орущих варваров непрерывно лезли через парапет, цепляясь за поперечины лестниц ложными руками и размахивая оружием в обеих истинных. Обмениваясь ударами с воином, который явно учился лучше, чем другие, Роджер очутился спина к спине с Кордом и понял, что они практически одни. Большинство морпехов отступили в бастионы, но несколько человеческих тел остались лежать вдоль парапета.

— Корд! — Роджер нырнул под удар и раскроил нападавшего от бедра до грудины. — Надо уходить со стены.

— Никаких сомнений! — крикнул в ответ шаман и пронзил копьем еще одного нападавшего.

Варвар упал, но взамен перед Кордом неожиданно очутились трое других, и, кажется, эти нападать по очереди не собирались.

— А как?

Роджер собирался было ответить, но тут глаза его расширились, он повернулся, обхватил Корда руками и втолкнул в свой мини-бункер, втиснувшись следом. В следующее мгновение по кромке стены ударили гранаты, летевшие из бастиона третьего взвода.

Взрывы на время расчистили стену, превратив прорвавшихся на нее дикарей в фарш. Для одетых в «хамелеоны» раненых морпехов гранаты были не страшны, но не имевшие брони варвары легли на месте.

Осколки хлестнули Корда по ногам. Роджер закрыл шамана своим телом, предотвратив мгновенную смерть, но раны аборигена оказались ужасны, да и сам Роджер серьезно пострадал.