Выбрать главу

- Мы действительно думаем, что это сработает? - вполголоса спросил Богесс жреца, и Фром усмехнулся.

- О, я уверен, что это сработает, - сказал он. - По крайней мере, один раз, учитывая нашу ситуацию с порохом. Однако, будут ли боманы сотрудничать или нет, оказавшись там, где мы хотим, чтобы они были, когда это сработает, - это не моя компетенция, слава Богу!

- Ты всегда так обнадеживаешь, - пробормотал Богесс.

- Конечно, это моя работа! - весело сказал Фром, затем задумчиво нахмурился. - Похоже, мы почти готовы, - заметил он. - Время для нашей последней проверки.

- Тогда давай начнем, - ответил Богесс, и они вдвоем разделились и направились в противоположных направлениях вдоль дуги фургонов, расставленных перед северными стенами павшего Синди.

* * *

- Эти ублюдки что-то замышляют, - пробормотал один из подчиненных Мнб Трэга.

- Конечно, это так, - парировал Трэг. - Что? Ты думал, они прошли весь этот путь только для того, чтобы стоять там и чесать нам задницы?

- Конечно, я так не думаю, - возразил заместитель начальника. - Но я тоже не слышу, чтобы ты рассказывал нам, что они задумали!

- Потому что я не знаю, - признал Трэг. - С другой стороны, какая разница, что они задумали, пока они там, а мы здесь?

Он топнул ногой по массивному камню парапета, и подчиненный присоединился к нему в хриплом смехе.

* * *

- Повозки готовы, Арман, - сказал Богесс, когда они с Фромом подбежали к Панеру и Бистему Кару. - Метки разведпатрулей были именно там, где они должны были быть, и мы готовы, когда вы дадите слово.

- Хорошо, - ответил Панер, но его тон был немного отсутствующим. Кар стоял рядом с ним, изучая городские стены в телескоп Делл Мира, но морской пехотинец просто поднял увеличение на визоре своего шлема, чтобы получить гораздо более четкий обзор, чем мог дать любой примитивный телескоп.

- Они немного более разбросаны, чем я мог бы пожелать, - сказал Кар через мгновение.

- Ну, мы не можем ожидать, что другая сторона будет делать все, что мы хотим, - отметил Панер. - И это, вероятно, не имеет большого значения в долгосрочной перспективе - ракеты не совсем высокоточное оружие, поэтому в зоне поражения будет достаточно разброса, чтобы накрыть значительную часть рассеянных целей. Меня больше беспокоит, сколько человек все еще может находиться под надежным укрытием с бомбардами и аркебузами. Мы собираемся получить хорошее покрытие, но у нас и близко нет такого глубокого проникновения, как мне хотелось бы.

- По подсчетам Джина, в городе осталось не так уж много аркебузиров, сэр, - указал Джулиан по рации своей брони с силовым приводом. - И если они не слепые, то они, должно быть, видели все наши красивые лестницы для подъема. А это значит, что они, должно быть, перевели почти всех, кто у них остался, на зубчатые стены, чтобы отразить нападение штурмующих.

- Красиво и логично, сержант, - согласился Панер с кислой усмешкой. - К сожалению, логика по-прежнему является действительно хорошим способом с уверенностью оказаться неправым.

- И все же я думаю, что он прав, - сказал Кар, со щелчком закрывая свой телескоп.

- Если это не так, мы узнаем достаточно скоро. - Панер вздохнул и повернулся к Фрому. - Хорошо, Рас. Они были вашими детищами в процессе производства, так что, думаю, вполне уместно позволить вам быть тем, кто отправит их восвояси. Зажигай их.

* * *

- Что задумали эти тупые мешки с дерьмом? - проворчал Мнб Трэг. - Я уже не так молод, как раньше, черт возьми, и эти старые ноги устают!

- Конечно, это так, - засмеялся заместитель вождя. - Ты боман, "старик", так что не думай, что сможешь обмануть нас, заставив думать, что тебе нужен отдых! Не садись, пока не выпьешь свою норму!

- Если я должен, то должен, - согласился Трэг с театральным вздохом и большим пальцем проверил лезвие своего топора. - И все же, я бы хотел, чтобы басики пошли вперед и высунули свои головы сюда, где я смогу их расколоть!

- О, я уверен, они придут, - сказал ему заместитель вождя. - Либо так, либо они поползут обратно вниз по реке, как трусы, которыми они и являются.

Трэг что-то проворчал в знак согласия, но его внимание было приковано к тем странным фургонам, которые сидельцы с дерьмом с такой тщательностью поставили на место. Теперь экипажи снимали с них брезентовые чехлы, и старый вождь озадаченно потирал рог, когда оловянно-серый свет позднего утра тускло поблескивал на странных, приземистых цилиндрических формах. Он не мог сказать, из чего они были сделаны, но в каждом фургоне их было множество, уложенных в какие-то деревянные рамы, которые удерживали их вертикально. Каждый из них был, возможно, с размах ладони в диаметре, но, по крайней мере, длиной с предплечье воина, и рабочие бригады, казалось, суетились над ними с нелепым вниманием к деталям.