Выбрать главу

- Как раз в тот момент, когда рядом с правым бортом наблюдалось четвертое вскипание воды, снизу послышалась сильная дрожь, как будто корабль налетел на скрытый риф.

- Мастер Киндар приказал поднять все весла, но прежде чем можно было предпринять какие-либо действия, открылась огромная пасть, шириной с корабль, и нос судна опустился в нее.

- Челюсти сомкнулись на корабле, разорвав его на части и забрав многих, кто побежал вперед, чтобы увидеть явление. Многие другие, особенно те, что располагались по бокам, были выброшены из разрушенных остатков.

- Я стоял на своем посту на рулевой палубе, когда корабль начал крениться в сторону. Впереди послышались новые крики, корабль снова содрогнулся, и стало очевидно, что зверь снова укусил, но это было вне моего поля зрения.

- Я цеплялся за руль, когда корабль кренился, а затем привязал себя к фальшборту правого борта, когда обломок продолжал плавать. Впереди я слышал крики других людей, оказавшихся в воде, и снова и снова существо разбивалось об остатки корабля, пока не насытилось или не почувствовало отвращение к еде. Возможно, это было последнее, потому что прошло уже десять дней, и оно не вернулось.

- Повар и я - единственные выжившие с доброго корабля "Нан Сибелл". Ветер и прилив медленно ведут нас вперед по бескрайнему океану. Я написал все, что знаю. Я надеюсь поговорить со своей женой в конце этого путешествия и увидеть своих детей.

- Но на море очень жарко. И у нас нет воды.

* * *

Роджер сидел на краю причала и смотрел на маленькую бухту. Он слышал, как вечеринка у него за спиной набирает обороты, но в данный момент ему было достаточно просто наблюдать, как солнце садится за К'Вэрнийским морем.

Он потер крышку пакета и развернул его. Украшенный драгоценными камнями значок имперского слуги сверкнул в угасающем свете, и он вынул его из сумки и поднял в одной руке. Он легко, нежно провел по нему указательным пальцем другой руки, затем глубоко вздохнул и очень осторожно прикрепил его к груди своего собственного костюма-хамелеона. Он легонько, почти нежно погладил его, а затем вернулся к сумке.

На одном конце был комок, и он распечатал пакет и осторожно достал горсть мелкой золы.

- О, Дэнни-бой, - прошептал он, и его рука двинулась, отправляя тонкую струйку пепла над водой, в то время как слова древнего гимна любви и утрате прошептали под крик четырехкрылых птиц, о которых никогда не слышали на Земле.

- О, Дэнни, мальчик, трубы, трубы зовут,

Из долины в долину и вниз по склонам гор.

Лето прошло, и все цветы увядают.

Это ты, это ты должен идти, а я должна ждать.

Но возвращайся, когда лето будет на лугу.

Или когда долина будет тиха и бела от снега.

Я буду здесь на солнечном свете или в тени,

О, Дэнни, мальчик, о, Дэнни, мальчик, я так тебя люблю.

* * *

- Роджер? - Нимашет положила руку ему на плечо. - Ты идешь? Это и твоя вечеринка тоже.

- Я иду. - Он встал и отряхнул руки. - Полагаю, что еда - такой же хороший способ почтить его память, как и любой другой.

Принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток, третий наследник трона Человека, бросил последний взгляд на мягкую зыбь, набегающую на риф у входа в бухту. Затем он повернулся и пошел обратно в ресторан, рука об руку с сержантом морской пехоты, и тонкая пленка пепла, все еще прилипавшая к его ладони, смешалась и незаметно растеклась между их руками.

Позади них пепел медленно смешивался с соленым морем и выплывал с приливом двух лун. Выплывал с приливом, чтобы прибиться к далеким берегам.

КАРТЫ

Copyright Н.П. Фурзиков. Перевод, аннотация. 2023.