Выбрать главу

— Резерв — укрепить фланги, начать выдавливать противника и зажимать в клещи. Отряд в силовых доспехах — смещаемся в сторону крупных перекрёстков, становимся парами. Ещё час, и орда закончится. Останутся недобитки. Терпим, стиснув зубы, усталость. На пот не обращаем внимание. Работаем, — раздал я указание, и приказы командиров стали дублироваться их заместителям.

Ещё две тысячи человек вступят в бой. У этих боевых костюмов нет, но на флангах, куда они направляются, зомби не так плотно прут. Пускай постепенно смещаются и продавливают их.

— Через десять минут смена стрелков на передовой. Внеочередная. Подготовьтесь. Оружие должно быть заряженным и готовым мгновенно заменить отошедшего с оборонительной линии. Мы заканчиваем, ребята. Через час финальный рывок — в бой пойдут все, кроме охранения, — внёс я ещё одну корректировку.

«Господин, армия Панамы движется в нашу сторону. Чуть меньше трёх тысяч человек…» — подсказала Афина о внезапном подкреплении, присланном союзниками.

— Только очки достижений заберут… Ладно. Сейчас что-нибудь придумаю. Сможешь связать меня с ними? — повернулся я плечом к потоку тварей, чтобы перевести дух, а то уже задыхаться начинаю.

«Секунду… Вы в эфире».

— Приветствую. Говорит Михаил Листопадов — командующий Круизерами. Спасибо за помощь. Давайте я сразу подскажу, в какую сторону вам двигаться, чтобы под перекрёстный огонь не попасть… — перед глазами появилась карта с тысячей меток, и я быстро сориентировался, направляя ополчение города в хвост толпы. Отсекут часть тварей, которые еле плетутся, недобитые, там далеко, и ускорят последующую зачистку кварталов. — Если что, напрасно не рискуйте, займите возвышенности. Мы через час пойдём в контратаку. Их осталось процентов тридцать, не больше.

— Си, сеньор Михаэль. Мы направимся в сторону госпиталя Сан-Фернандо и парка за ним. Будем зачищать эту территорию от неприятеля!

К полуночи с ордой было покончено. К часу ночи мы зачистили квартал возле второго терминала. К рассвету на всех ближайших кварталах стихла стрельба. Если где и появлялся зомби, то его убивали тихо и без шума. Просто чтобы не привлекать новых… Незачем их со всего города к нам стягивать. Идя по прямой к источникам шума, они могут на территории под контролем людей забрести. А нас там нет… Мы все дружно в одной части города, центральной, засели.

— Костюмы на зарядку. Шлемы на зарядку. Пчёлки разбиваются и приписываются к отрядам, берут аккумуляторы под свою ответственность и контроль, — раздавал я указания, проверив второй терминал, что попал в наши руки. Подходящее оборудование есть. То же топливо, те же электрогенераторы. Пусть гудят, тарахтят, вырабатывают электричество.

— Завтракаем сухпай! Время сна «молотов» один и два — с восьми до двенадцати, третий и четвёртый — с двенадцати до шестнадцати. Пятый и резерв — с шестнадцати до двадцати ноль-ноль, — разрывался в общем канале Фернандо, вместе с которым мы утвердили следующее направление для удара.

Мы будем охотиться за зомби, загоняя их в самые узкие и безлюдные улицы, чтобы прекратить их бесполезную жизнь. А те местные, что пойдут за нами… Будут нам помогать.

— РАЗБИРАЕМ ЛОПАТЫ И МЕШКИ! ГРУЗИМ ТРУПЫ И ВЫВОЗИМ ИХ ПОДАЛЬШЕ ОТ ГОРОДА, ЗАКАПЫВАЕМ! ЗА РАБОТУ ПЛАТИМ АРМЕЙСКИЙ СУХОЙ ПАЁК! — прокричал Роберто, выйдя в своём костюме из здания с терминалом и бросив очередную партию лопат на пока ещё холодный асфальт.

— Я ГОСПОДИН! ВОЗЬМИТЕ МЕНЯ!

— Я МОГУ КОПАТЬ ЗА ДВОИХ!

— СЕНЬОР! ВОЗЬМИТЕ НАС С БРАТОМ!

Люди здесь… Исхудали. И всем им нужна работа. Каждый из них мечтает о нормальной жизни. Мы им дадим то, о чём они мечтают. Иначе и быть не могло.

— Роберто!

— Да, командир! — оторвался от выбора самых крепких ребят для утилизации тысяч трупов, дабы эти улицы не превратились в рассадник болезней и смрада.

— Заказываем строительство штаба. Здесь.

— Может, в другом терминале? Там хоть какие-то укрепления есть… — включил здравый смысл мой соратник.

И я был согласен с ним. Там место, действительно, больше подходит. Но зачем мелочиться, выбирая, где построить штаб? Если можно построить сразу оба…

— Ты прав, мой друг. Но штаб закажи. Мы вообще, много штабов здесь построим.