Мы взяли по сухпайку из наших запасов при штабе, поели, обсудили и принялись собираться. Я отправлялся с небольшой группой сопровождения к моему лайнеру и авианосцу. В первом я проверю и дополню знания о «Цитаделях» в нестандартных условиях ограниченного пространства, ведь я даже штаб толком улучшить не могу на лайнере. А на втором меня будет ждать один из самолётов, на котором мы отправимся под прикрытием пары истребителей в сторону Кубы. Надеюсь, мы нормально долетим, а не как тот бедный авиалайнер, падение которого мы наблюдали однажды. В любом случае, на авианосце все самолёты проверялись и обслуживались не раз, а диверсий я не особо боюсь. Афина бдит.
Поездка выдалась напряжённой из-за обилия остановок в пути. То солдаты, то ополченцы, то зомби, то мои ребята… Каждый раз приходилось останавливаться из-за того, что моё сопровождение было крайне скромным. Но стоило алым доспехам показаться, как все вопросы исчезали, все претензии пропадали, а проверки заканчивались. По пути связался с Идрисом Вульфом и другими старшими офицерами флота, сказал о своих намерениях, попросил подготовить экстренный рейс на Кубу. По прибытии в порт меня быстро доставили на лодке к стоящему в открытом море лайнеру, где я сходу проверил свою теорию о создании цитадели на месте плавучего города.
— Как и ожидалось… Ограничения, сложности, слабости… Впустую выброшенные деньги… — вышел я из меню терминала лайнера.
Построить цитадель я мог. Это хорошо. Но мобильность лайнера падала до скорости передвижения поплавка в спокойной реке. Две трети лайнера претерпели бы изменения, он стал бы более защищённым, но на этом плюсы заканчивались. С учётом стоимости проекта возникали серьёзные вопросы в целесообразности подобных изменений. Только если к будущему граду на воде прицепить тросами сотни буксиров, которые и будут его тягать по морям. В теории можно, а на практике — есть куда как более важные списки построек для вливания сотен тысяч очков ОД, нежели на подобные эксперименты с сомнительной пользой.
— Сэр, рад знакомству! Для меня честь отправиться с вами в полёт! Всего один вопрос, если позволите? — стоило отчалить с лайнера на соседний авианосец, как меня встретил на борту и поприветствовал усатый мужчина лет сорока.
«Шайл Хитчкок. Капитан. Налетал больше полутора тысяч часов.» — дала мне очень краткую информацию Афина.
— Доброго здравия вам, Шайл. Вы родственник одного человека из Голливуда?
— Очень далёкий. — улыбнулся он мне.
— Что за вопрос? Спрашивайте.
— Берём ли мы с вами вашу силовую броню? Просто для неё подойдёт… далеко не каждый самолёт.
— Я оставил её на лайнере, в своей каюте. Так что моя рабочая нагрузка — около ста тридцати килограмм с личным оружием и боевым костюмом.
— Сто тридцать? Это предел… Но допустимый предел! Домчу вас в мгновение ока. Самолёт уже проходит последние проверки особой группы. Десять минут, и мы поднимем наших птичек в воздух! — обрадовал он меня своей расторопностью.
— Ну вот и прекрасно. Люблю иметь дело с профессионалами. Пойдёмте, покажете мне всё и проведёте инструктаж уже на месте…
Я не был удивлён отсутствию старших членов офицерского состава авиагруппы, ведь перед прибытием сам отправил их на собрание. При освобождении Панамы мы будем использовать и авиацию, и морскую артиллерию. Иначе мы просто не успеем за семь дней освободить эти земли.
Эффективность — прежде всего!
— Босс, вы ещё не улетели? — по выделенной линии со мной внезапно связалась Наташа. А значит, что-то случилось.
— Ещё нет. Но уже в процессе, шлем готовлюсь поменять. Ещё бы пять секунд, и ты опоздала…
— Ясно. Я просто хотела пожелать вам хорошего полёта и сказать…
— Что сказать?
— Что мы только что связали и тащим в Панаму предателя, о котором рассказывал Идрис…
— Вы же мои родные! Когда прилечу — выйду на связь, расскажете, что удалось узнать. Если что, можете использовать альтернативные методы допроса…
— Михаил, оставьте это дело профессионалам. Эта птичка будет петь так заливисто, что об этом узнает вся Центральная Америка. — уверила меня Наташа, и я отключился.
Ну что же… Видимо, логика Идриса не подкачала… И мы не зря дали награду за информацию о нём.
— Сэр, ваш шлем…
— Спасибо, капитан. Доставьте меня к Мариэлю в целости и сохранности и как можно быстрее.
Глава 7
— Фух… Спасибо, что довезли меня в целости, капитан Хитчкок… — с дрожащими ногами я выбрался из самолёта, ощущая, что нахожусь буквально на грани расставания с ужином.