— Начальство приехало, невесело хмыкнул один из арестантов. — Что-то будет.
— Хуже бы не стало, — ответил ему другой.
Тайрон не прислушивался к дальнейшей беседе, он пытался вспомнить, где он видел это лицо, обезображенное шрамом. Он точно видел его, но где и при каких обстоятельствах он не мог вспомнить. Зато он рассмотрел пленных, что привели вместе с этим человеком. Пятеро измученных жаждой и долгим пешим переходом мужчин, едва переставляли ноги, но в том, что это были его люди, Тай не сомневался. Пятеро! Из двадцати близких друзей уцелели пятеро. Он с силой схватился за прутья клетки, наблюдая за распределением. Всех пятерых отправили в их клетку. Здесь содержался низжий состав, никаких офицеров. Всех новеньких втолкнули в клетку, остальные тут же передали остатки воды и еды. Увидев Тайрона, его ребята слабо улыбнулись.
— И ты здесь, Тай? Ты был прав, как же ты был прав, дружище. Нам стоило послушать тебя, — прошептал один из них теряя сознание.
С приездом человека в белом казни прекратились и начались допросы. Их выводили по одному, вызывали по именам и званиям. И возвращали через некоторое время, кого-то целым и невредимым, кого-то побитым, некоторых не вводили, а притаскивали, бросая, словно падаль. Тех, кого уже допрашивали держали в отдельных клетках, о чем спрашивали никто не мог догадаться. Когда прозвучало его имя, Тайрон спокойно подошел к клетке и протянул руки, сквозь решетку, позволяя себя связать, сопротивление здесь было бессмысленно. Его привели в белый шатер, раскинувшийся за пределами лагеря. По центру стоял легкий стул, на котором сидел человек со шрамом. Таярона поставили лицом к нему.
— Имя, — не поднимая головы от своих записей, тихо произнес человек, стараясь правильно выговаривать чуждые звуки.
— Тайрон Карс.
— Род занятий? — так же бесстрастно спросил человек.
— Разведка.
Человек в белом отложил свои записи и посмотрел на Тая.
— Разведчик значит. Скольких моих братьев ты убил, Тайрон Карс?
— Я — хороший разведчик. Мое дело изучение обстановки, а не ведение боя.
— Хочешь сказать, что ты не убивал? — насмешливо спросил человек.
— Убивал, — прямо ответил Тайрон. — Многих убивал. Я не считал.
— Даже так? Не считал? Значит мои братья не достойны даже подсчета? Ты не знал их, не знал их жизни, не знал их имен, не знал их жен и детей, не знал их родителей, ты даже не счел нужным давать им номера. Вы — звери. Жестокие, безжалостные, беспринципные и тупые. Вы даже не звери. Вы убиваете не по необходимости, ни ради пропитания. Ради чего ты убивал их, Тайрон?
— У меня был приказ. Я всего лишь солдат.
— Солдат? Приказ? А своей головы у тебя нет, Тайрон Карс? — жестко выпалил человек. — У тебя есть семья, хороший разведчик?
— Мать, отец и сестра, — ответил Тай. — А еще невеста, которая ждет ребенка.
— Поздравляю, — неожиданно тепло улыбнулся человек, подойдя поближе к Тайрону и заглядывая в его глаза. — И что бы ты сделал Тайрон, если бы кто-то попытался убить твоих близких? Если бы твою мать зарезали на твоих глазах, если бы отец был застрелен, пытаясь ее защитить, если бы учинили насилие над твоей сестрой или невестой?
— Убил, — прямо взглянул ему в глаза Тайрон.
— Так зачем вы принесли в наш мир эту войну? Зачем вы убиваете наших стариков и заставляете молодых мужчин браться за оружие? Зачем вы вторгаетесь в наши города? Зачем, солдат?
— У меня нет ответов. Но ни я, ни мои люди, никогда не убивали без нужды. Мы не стреляли первыми, мы не насиловали и не грабили. Мы не вторгались в дома и города. Мы убивали на поле боя.
— Твои люди? Ты же рядовой?
— Я разжалован, за неподчинение приказу. До этого я командовал двадцатью людьми, пятерых из них вы привели с собой.
— Это твои люди? — человек, казалось, размышлял.
— Да. Это мои люди. Мои друзья.
— Они хорошие люди, — констатировал человек и задумчиво дотронулся до переносицы. — Ты был на подступах к Вееарханцу?