Выбрать главу

– Вот ты где! – крикнул он. – Я тебя нашел! Теперь моя очередь прятаться.

– Я не пряталась, – возразила Самадхи. – Я больше не играю. Теперь я прыгаю на папочке, как на трамплине.

Подкрепляя слова делами, она запрыгала на животе Мэла.

Руководствуясь исключительно инстинктом самосохранения, Мэл схватил ее и принялся крутить ею в воздухе, описывая восьмерки. Самадхи запищала от удовольствия.

– Лети, маленький светлячок! – сказал Мэл.

– Моя очередь, моя очередь! – завопил Джексон, подпрыгивая на месте с поднятой рукой. – Я тоже хочу быть светлячком!

Мэл снял с себя дочь и взял на руки сына.

– Ого. Да ты тяжелый, начальник. Сколько тебе лет – двадцать пять?

– Не глупи, папочка. Мне семь. Давай светлячи меня.

Мэл прокатил Джексона по комнате, время от времени ставя на какой-нибудь предмет мебели, а затем снова снимая. Каждая остановка означала высадку на планету.

– Лилак. Санто. Гринлиф. Силверхолд.

Самадхи присоединилась к игре и погналась за «Светлячком»-Джексоном.

– Эй, Джексон, – сказал Мэл, – у нас на хвосте корабль Альянса «Самадхи». Неужели мы позволим этим жалким федералам поймать нас?

– Нет! – яростно завопил Джексон.

Погоня продолжилась в других частях дома и закончилась на кухне, где Инара готовила обед. Мэл рухнул на пол, а на него навалились Джексон и Самадхи. После трехминутной потасовки Мэл запросил пощады, и за него вступилась Инара.

– Дети! Идите вымойте руки перед обедом.

Джексон и Самадхи бросились наперегонки в ванную.

Инара сочувственно посмотрела на мужа:

– Мэл, клянусь, я видела тебя в перестрелках и драках, но тебе никогда так не доставалось, как в играх с этими двумя сорванцами.

– Они меня погубят, – ответил взъерошенный Мэл. – Помоги мне подняться.

Мэл протянул ей руку, а когда она за нее взялась, он повалил ее на пол.

– Иди сюда, моя миссис Рейнольдс, – сказал он, покрывая Инару поцелуями.

– Миссис Серра-Рейнольдс.

– Ну да, ну да. Женщина, я уже говорил, как много ты для меня значишь?

– Что-то не припоминаю.

– Клянусь, я утром тебе об этом говорил. Или, может, я показал тебе, как много ты для меня значишь?

– Кажется, я поняла: ты про те три секунды, когда ты лежал на мне и кряхтел.

– Три секунды? Пять, не меньше!

– Мэл, я смотрела на часы. Три секунды.

– Проклятая компаньонка постоянно следит за временем!

– Бывшая компаньонка.

– Давай не будем портить фактами хорошую шутку.

– Я запомню твои слова – на тот случай, если одна из твоих шуток окажется хорошей.

– Ох… Нет, Инара, я серьезно: ты для меня – все. Я знаю, что у нас красивый дом и тысяча акров земли, и два негодника, которые сводят нас с ума, но без тебя все это ничего бы не значило.

– Мэл, – сказала Инара и снова улыбнулась – но не шутливо, а искренне. – Ты счастлив?

– Да.

– Это все, о чем ты мечтал?

– Да.

Инара обняла его и нежно поцеловала.

– Тогда оставайся, – сказала она.

Не вопрос. Уходить Мэл и не собирался.

Глава 22

Уош вел «Комету» от одной планеты Ядра к другой. Он мог бы нанять другого пилота или просто включить автопилот, но предпочитал проводить как можно больше времени, управляя кораблем. Это напоминало ему о юности – о тех временах, когда у него не было ничего, кроме старого громыхающего грузового судна, которое Уош едва мог поддерживать в рабочем состоянии.

Раньше работы было мало, и Уош едва сводил концы с концами. Его поддерживала только любовь к полетам.

А потом в его жизни появилась Зои Эллейн, и все изменилось.

Они познакомились на Персефоне, на вечеринке, которую устроил их общий друг Этертон Уинг. Уош к тому времени создал собственную компанию «Птеранодон инкорпорейтед» и сумел добиться определенных успехов. В списке его клиентов появились такие люди, как Уинг, а также другие дворяне и олигархи, но все же он по-прежнему оставался относительно мелкой рыбешкой. Вечеринки вроде этой давали отличную возможность завязать контакты, и Уош старался, как мог. Он пока мало что знал о правилах этикета и не очень умел поддержать светскую беседу, но он учился.

Он и Зои столкнулись друг с другом – в буквальном смысле слова. Уош отходил от стола с закусками, держа по канапе в каждой руке, а Зои отступала в противоположном направлении. Они врезались друг в друга, и канапе упали на пол.

Взглянув на нее, Уош начисто забыл и про канапе, и про всю остальную еду.

– Я такой неуклюжий, – сказал он.

– Похоже на то.

– Но обычно я совсем другой.

– Вот как?

– Обычно я сосредоточен и двигаюсь легко, словно балетный танцор.

После этих слов Уош скверно изобразил балетное па.