Выбрать главу

Он почувствовал укол грусти, точно такой же, когда впервые заметил её, сидящую в одиночестве около одной из стен зала, однако сейчас он знал, что она не могла видеть высокие мраморные колонны, каменные скамейки и узорные гранитные полы, сверкающие от прикосновений лучей, поступающих из фонарей высоко над головой. Не считая лесов в Хартленде, где он вырос, Ричард считал дворец едва ли не самым красивым местом, которое он когда-либо видел. Он приходил в восторг при мысли, какой интеллект и усилия могли сотворить это место.

Много раз на протяжении истории, как тогда, когда Ричард впервые попал сюда в качестве пленника, дворец был сосредоточием власти злых людей. В другие времена, как сейчас, это был центр мирного процветания, знак силы, закрепленный за Д'Харианской империей.

— Пенни за предсказание моего будущего? — Спросил Ричард.

— Достойная сделка, — сказала женщина, не раздумывая.

— Я надеюсь, вы не говорите, что мое будущее стоит не больше, чем пенни.

Старуха улыбнулась слабой улыбкой. Ее затуманенные глаза смотрели, не видя.

— Так и будет, если вы не прислушаетесь к предсказанию.

Она слепо протянула руку, вопрос ждет своего ответа. Ричард разместил пенни на ее перевернутой ладони. Он представил себе, что у нее нет другого способа прокормить себя кроме как, предлагая предсказать людям их будущее. Слепота, придавала ей определенных рыночный авторитет. Люди вероятно ожидали, что будучи слепой она имела доступ каким-то внутренним зрением, и вероятно вера помогла в её деле.

— Ах, — сказала она, сознательно кивая, поскольку проверила вес монеты что он ей дал.

— Серебро, не медь. Очевидно, мужчина ценит свое будущее.

"И что же ждет меня в этом будущем?" — спросил Ричард.

На самом деле его совершенно не волновало, что могла предсказать гадалка, но он ожидал чего-либо в обмен на пенни.

Она повернулась, хотя и не могла видеть его лица. Улыбка испарилась. Она призадумалась на мгновение, прежде чем заговорить.

"Крыша обрушится". Она выглядела так, будто слова вышли иначе, чем она намеривалась их произнести, так, будто они удивили её. Казалось, что она потеряла дар речи.

Кэлен и несколько солдат, ожидавших неподалеку, посмотрели вверх на потолок, покрывающий дворец уже тысячи лет. Вряд ли он грозил опасностью обвалиться.

"Странное предсказание", — подумал Ричард, но оно вовсе не было его целью. "Тогда я предсказываю, что сегодня вы будете спать с полным животом. Неподалеку отсюда, слева от вас, в магазине продают горячие блюда. Этого пенни достаточно, чтобы купить одно. Позаботьтесь о себе, миледи, и наслаждайтесь посещением дворца."

Улыбка старухи вернулась, но в этот раз она отображала благодарность: "Благодарю вас, сэр."

Рикка, одна из Морд-Сит, бросилась вверх и остановилась. Она перемахнула свою длинную светлую косу через плечо. Он так привык к Морд-Сит, одетым в красное, что было слегка странно видеть их в коричневой коже, означавшей, что длительная война закончилась. Несмотря на менее пугающее снаряжение, было подозрительно видеть недовольство в её голубых глазах. К этому взгляду Морд-Сит он более, чем привык.

Угрюмый взгляд омрачил совершенные черты лица Рикки. "Я вижу, что полученные донесения правдивы. Ты истекаешь кровью. Что случилось?"

Тон Рикки отражал не простую озабоченность, это был растущий гнев Морд-Сит из-за того, что Лорд Рал, защищать которого она поклялась своей жизнью, попал в беду.

"Ничего. И я не истекаю кровью. Это просто царапина."

Рикка сосредоточила недовольный взгляд на руке Кэлен. "Вы вдвоем все должны делать вместе? Так и знала, что нельзя было отпускать вас без присмотра одной из нас. Кара будет в ярости, и не без оснований."

Кэлен улыбнулась, чтобы рассеять озабоченность Рикки: "Как и сказал Ричард, это просто царапина. И я не думаю, что у Кары есть причины заниматься чем-либо, кроме того, чтобы быть довольной и счастливой сегодня."

Рикка не стала возражать и сменила тему: "Зедд хочет увидеть вас, Лорд Рал. Он послал меня, чтобы найти вас."

"Лорд Рал!" — Старуха схватилась за его штанину, — "Добрые духи, я не поняла… Мне очень жаль, Лорд Рал. Простите меня. Я не знала, что это были вы, я бы не стала…"

Ричард прикоснулся пальцами к плечу женщины, чтобы прекратить извинения и дать ей понять, что они не нужны.

Он повернулся к Морд-Сит. "Дедушка сказал, что ему нужно?"

"Нет, но по его тону было ясно, что это важно. Вы знаете Зедда и то, как он умеет убеждать."

Кэлен слегка улыбнулась. Ричард слишком хорошо знал, что Рикка имела ввиду. Пока Кара в течении нескольких лет находилась с Ричардом и Кэлен, наблюдая и защищая их, Рикка имела дело с Зеддом в Башне Волшебника. Она привыкла к тому, что Зедд частенько считал простые вещи неотложными. Ричард полагал, что Рикка по-своему симпатизировала Зедду и защищала его. В конце концов помимо того, что он приходился Лорду Ралу дедушкой, он был к тому же Первым Волшебником. Еще более важным было то, что она знала, как сильно Ричард заботится о нем.

"Хорошо, Рикка. Пойдем посмотрим из-за чего завелся Зедд."

Он хотел сделать шаг, но старуха, сидящая на полу, потянула его за штанину.

"Лорд Рал", — сказала она, пытаясь притянуть его поближе, — "Я бы не стала просить вас оплатить, тем более, я всего лишь скромный гость в вашем доме. Пожалуйста, возьмите серебряную монету назад в качестве моей признательности за гостеприимство."

"Это была сделка", — ответил Ричард, стараясь успокоить её, — " Вы выполнили свою часть. Я заплатил вам за предсказание."

Она разжала ладонь, отпуская его штаны: "Тогда прислушайся к предзнаменованию, Лорд Рал, ибо оно истинно."

Глава 3

Следуя за Риккой вглубь частных, оббитыми панелями коридоров, Кэлен обнаружила Зедда, стоящего рядом с Карой и Бенджамином около окна с видом на небольшой дворик на дне глубокого кармана, образованного каменными стенами дворца, скрывающими его. Простая, без каких-либо украшений дверь недалеко от окна обеспечивала доступ к месту, где росло небольшое деревце сливы рядом с деревянной скамейкой на каменной площадке, окруженной зеленым плющом. Несмотря на то, что комнатка была маленькой, она привносила немного дневного света и свежего воздуха в недра дворца.

Нахождение вдали от общих коридоров, вдали от постоянных взглядов, сосредоточенных на них, успокаивало Кэлен. Она почувствовала огромное облегчение, когда Ричард обнял её за талию, притянув к себе на мгновение. Это был момент близости, которую они не могли позволить себе, находясь в поле зрения общественности.

Кара, одетая в белую кожаную форму, стояла, смотря в окно с видом на двор. Её светлая коса была прекрасно заплетена. Красный эйджил, оружие, которое носили Морд-Сит, висел на тонкой цепочке около запястья, выделяясь на белом фоне словно капля крови на белоснежной скатерти. Эйджил, выглядевший как короткий кожаный стержень, на самом деле был столь же опасен, как и женщины, носившие его.

Бенджамин был одет в униформу генерала и носил блестящий серебряный меч на бедре. Оружие не являлось всего лишь торжественным аксессуаром. Бесчисленное количество раз Кэлен видела командира в бою, замечала его отвагу. Она была той, кто назначил его генералом.

Кэлен ожидала увидеть Кару и Бенджамина в обычной одежде, но оказалась не права. Они оба выглядели так, словно война еще не закончилась. Она предположила, что эта пара всегда была сосредоточена, так как охрана не должна расслабляться. Их жизни были посвящены защите Ричарда, Лорда Рала.

Конечно, мужчина, охраняемый ими, был гораздо более опасным, чем любой из них. Одетый в свое черное с золотым облачение боевого чародея, Ричард каждым дюймом доказывал, что он настоящий Лорд Рал. Но более того, на своем бедре он носил Меч Истины, особое оружие, предназначенное для исключительной личности. Однако, несмотря на силу оружия, человек, носящий его, был подлинной мощью. Это было то, что делало его Искателем, и то, что делало Искателя таким грозным.