Выбрать главу

— Как я могу проверить, что вы не врете?

— Что простите? — удивился, ведь почемуто думал, что этих слов хватит дабы успокоить тебя.

— Как называется эта деревня? — уверенно молвила ты, — я поеду и своими глазами увижу эту Сару. Пусть она подтвердит ваши слова. Лишь тогда я стану спокойна.

— Вот как… — задумался граф, — что же, как пожелаете. Мне приказать подать вам повозку этим утром?

— Да, будьте так любезны, — настоятельно ответила, держась весьма смело и гордо.

— Я передам извозчику.

— Хорошо. Я поеду и проверю вами сказанное.

— Конечно. Идите спать, уже полночь, вы устали Анна, — сказал Кай, — доброй ночи, — добавил, начиная трогать бутылку вина.

— Вы ведь не думали, что я поверю вам на слово?

— Ничего я не думал… ступайте, я хочу побыть один.

— Да. Доброй ночи, ваша светлость.

Утром следующего дня, ты покинула свои покои не завтракая. У ворот тебя ждала повозка, как его светлость и обещал. Сев в нее, ты сказала извозчику трогаться. Хотелось все проверить. Убедиться, что он не соврал. Ты считала, что имеешь полное право на это. Кай стоял у окна в холле, провожая тебя взглядом. У него было сердце не на месте.

— Ваша светлость, — произнес управляющий, что находился рядом, — вы вот так отпускаете ее?

— Да. Я обещал быть честным. Она хочет проверить мои слова, так пусть…

— Но, вы ведь понимаете, что девушка может не вернуться? Это отличная возможность сбежать.

— Если она так сделает, я пойму, — тихо произнес граф, опуская голову, но в глубине души боялся этого больше всего на свете.

22

Сидя в повозке, ты ехала в деревню, которую тебе назвал граф. Почему-то уже сейчас не было к нему недоверия. Глубоко одинокий и несчастный человек, говорил правду. Несмотря на маску, скрывающую его лицо, были понятны эмоции, транслируемые прошлым вечером. Это совершенно несправедливая расплата за чужой грех, сжимает твое сердце и тебе жаль его, но все равно, не смотря на это все, он точно так же несправедливо женил тебя на себе. Неужели его чувства к тебе настолько сильны, что сам зная, что такое страдания, он обрёк и тебя на них. Ты не любишь его. Сейчас, узнав о нем больше, появилась жалость и понимание, но быть в этом доме все равно не хочется. Хочется свободы. Ты не канарейка, которая должна жить в клетке.

— Графиня, мы прибыли, — разорвал твои раздумья извозчик, — мне кажется вот это нужный вам дом.

— Уже? Так быстро? — произнесла ты, — хорошо, — и он открыл тебе двери. Спускаясь, и придерживая платье, подошла к воротам, незнакомого тебе двора. Там, в саду бегали и смеялись несколько детей, а с ними молодая, красивая женщина.

— Похоже это она. Сара, — тихо шепнула ты, — здравствуйте! — добавила уже гораздо громче, и дама обернулась на твой голос.

— Добрый день. А вы к кому, прошу прощения? — спросила молодоя женщина, встав с места.

— Мне нужна Сара. Это вы?

— Кто? — молвила, заметно начиная нервничать, — кто вы? — и видя на повозке клеймо графского дома, сразу же напряглась, — кто вы? Что вам тут нужно?

— Мне нужно с вами поговорить. Вы Сара?

— Не о чем нам с вами говорить. Уходите, — грубо добавила, отворачиваясь.

— Стойте. Я знаю, что вы были женой его светлости.

— Что? Не понимаю о чем вы… — продолжала притворяться.

— Не бойтесь. Пожалуйста, поговорите со мной, — просила ты, — для меня это важно, ведь сейчас он женат на мне, — и женщина тяжело выдыхая обернулась.

— И? Причем тут я?

— Мне просто, нужно было убедиться, что вы живы, ведь его светлость скрывал о вас любые сведения. А люди в округе распускали сплетни, о том, что вы вовсе мертвы.

— О господь, — вздыхая шепнула женщина, — я думала, эта семья больше не появится в моей жизни. Да, я та самая Сара.

— Что они вам сделали? Что? Скажите пожалуйста?

— Я была глупой и падкой на деньги, как и мой батюшка, — начала свой рассказ она, подойдя ближе к ограждению, — мы хотели обмануть старого графа. Но его сын…Такого уродства я ещё не видела, — вспоминала Сара, и будто заново это проживала, вздрагивая, — я не из пугливых, да и у нас дедушка болел проказой, к болячкам привыкла, но это…

— Он настолько уродлив?

— Вы ведь его жена? Разве не знаете?

— Он ещё не показывал мне свое лицо, — робко ответила ей ты.

— Вот как…

— Скажите, его светлость хорошо к вам относился? Ничего плохого не делал?

— Нет. У него ко мне не было интереса. Этот мужчина все время был замкнут, почти не разговаривал. То и дело проводил в конюшне. И я думала, что смогу с ним прожить, смогу лечь с ним в одну постель, но нет… — с отвращением говорила Сара, — ты уже спала с ним, дитя? — с искренним сожалением уточнила женщина.