Выбрать главу

– Так, по крайней мере, уверяет ее друг.

– Подумать только, точно такая же история… Де Кок недоуменно уставился на него.

– Какая еще история?

Тощий Лоутье всплеснул руками.

– Помнишь Бертуса из Утрехта?

– Ну?

– Там несколько дней назад точно так же исчезла девушка.

Выйдя из кафе, Де Кок и Фледдер направились в сторону Ахтербюргвала. На улицах стало намного больше народа, чем час назад. Ближе к вечеру секс-бизнес явно набирал силу.

Фледдер, молча шагавший рядом с инспектором, время от времени с озабоченным видом поглядывал на Де Кока, но тот невозмутимо шел посреди тротуара в своей съехавшей на затылок старой шляпе.

– Этого не может быть! – нарушил наконец молчание Фледдер.

– Чего не может быть?

– Да я про эту девушку Бертуса из Утрехта.

– Ты не веришь, что она тоже исчезла в больнице Южного Креста?

– Но это же сущая чушь! – Фледдер с трудом сдерживал раздражение. – Как можно в это поверить, у наших больниц незапятнанная репутация!

Де Кок нетерпеливо дернул плечом.

– Nil nobis absurdum – ничему не удивляйся.

– Что вы хотите этим сказать?

– А то, что следователь должен быть готов к любым неожиданностям.

– Вы знаете этого Бертуса из Утрехта? Де Кок ухмыльнулся.

– Он что же, страдает такими же навязчивыми идеями, как этот странный молодой человек? – допытывался Фледдер.

Старый сыщик сдвинул шляпу на затылок.

– Бертус из Утрехта – типичный сутенер. Однако этот сутенер относится к своим подопечным с отеческой заботой.

– Неужто встречаются такие? – Встречаются!

– У этого типа не все в порядке с головой? Де Кок засмеялся.

– Ну нет, с головой все в абсолютном порядке. Всякий раз, когда наши пути пересекались, этот ловкач обводил меня вокруг пальца. Были случаи, когда я вот-вот готов был ухватить его, но он выскальзывал из сетей в последнюю минуту.

– А в чем он подозревался?

– Укрывательство… торговля краденым… и вообще всем, что приносит деньги: например, антиквариат… произведения искусства. Вообще-то он живет на доходы от проституции, но, насколько мне известно, ни одна из женщин ни разу на него не донесла.

– Может, из страха?

Де Кок решительно замотал головой.

– Нет. У девиц не было причин на него жаловаться, он обходился с ними очень хорошо… Я же говорю: он по-отечески опекал их.

Некоторое время они шагали молча. Перешли через мостик к Ауде Кенигстейг и свернули направо, на Форбюргвал. Де Кок остановился перед зеленой лакированной дверью и позвонил.

– Что нам здесь понадобилось? – удивился Фледдер.

– Это резиденция Бертуса из Утрехта, – пояснил Де Кок.

Инспектор с улыбкой разглядывал мужчину, представшего перед ними. На Бертусе был красный бархатный халат, расшитый золотым шнуром, на волосатой груди блестела золотая цепочка с медальоном.

Бертус провел их в комнату, где тяжело опустился в кресло и устремил глаза к потолку.

– Вы пришли меня арестовать?

Де Кок покачал головой и, пододвинув к себе кожаный пуф, сел без приглашения напротив хозяина дома.

– Нет, мы просто решили нанести тебе дружественный визит, – сказал он.

Бертус скорчил ироническую гримасу.

– Не могу похвастаться, что полицейские часто балуют меня своими дружественными визитами! – буркнул он.

Де Кок не отреагировал на это замечание и продолжал внимательно разглядывать старого сутенера. Судя по всему, он остался вполне доволен его видом: чуть округлившееся лицо, седые вьющиеся волосы, настороженный взгляд светло-голубых глаз… Инспектор представил хозяину дома своего помощника:

– Мы с моим коллегой расследуем дело об исчезновении одной молодой женщины, – сказал он.

– А какое это имеет отношение ко мне?

– Никакого… – Де Кок добродушно улыбнулся. – Во всяком случае, насколько мне известно… Несколько дней назад в больнице Южного Креста исчезла молодая женщина, а сегодня на дне канала обнаружили ее автомобиль… пустой. – Он задумчиво пощипал нижнюю губу. – Насколько мне помнится, с тобой произошел точно такой же случай. Говорят, что одна… э-э… твоя знакомая тоже испарилась в больнице Южного Креста?

Бертус кивнул.

– Аннетье, – сказал он. – Ее звали Аннетье Схеепстра. – Он откинулся назад, отчего еще больше открылась его волосатая грудь. – Послушайте, – продолжал Бертус, – только поймите меня правильно: я не уверен, что она пропала именно в больнице Южного Креста. Могу сказать только, что с той поры я ее больше не видел.

– А ты был тогда с ней? – спросил Де Кок, ткнув в его сторону пальцем.

– Когда именно?

– Ну в больнице, когда она исчезла?

Словно желая защититься, Бертус выставил перед собой ладони.

– Потише, не так быстро… Если вы не будете торопить меня, я вам выложу все, что знаю. Аннетье Схеепстра некоторое время работала здесь у меня, на Валах. Славная девчонка и очень старательная, но легкомысленная, как бабочка, порхала с места на место, и на нее никогда нельзя было положиться. То исчезнет на несколько дней, то снова появится. В конце концов она подружилась с одним парнем… знаете, из этих самовлюбленных спортивных молодцов, которые денно и нощно заботятся о своем здоровье. Она жила с ним на квартире в Пюрмеренде. Ах да зачем я все это вам рассказываю? Можно подумать, у меня нет других забот! Аннетье… вы знаете этих девиц, которые не в силах выдержать обыкновенную жизнь… Де Кок понимающе кивнул.

– Но ты тем не менее не выпускал ее из поля зрения?

Бертус покачал головой.

– Да нет… Зачем? Не хватало мне еще бегать за каждой сумасбродной девчонкой! Просто дня два назад Аннетье позвонила мне и сказала: «Бен, мне нужно съездить в Амстердам, в больницу… поедешь со мной?»

– Ну и что же ты?

– Сначала я даже перепугался: «Боже мой, девочка, что с тобой? Ты больна? Тебе предстоит операция?» Она ответила, что ничего серьезного, просто она почувствовала какой-то упадок сил и пошла к врачу, а тот выписал ей направление в больницу Южного Креста.

Де Кок нетерпеливо перебил его:

– И ты поехал с ней? Бертус кивнул.

– Конечно. Нельзя же было бросить этого ребенка в беде! Я встретил ее на Центральном вокзале, когда она сошла с поезда, и мы с ней на такси отправились в больницу Южного Креста. Пока я расплачивался с водителем, Аннетье показала свое направление в регистратуре, и минут через десять за ней пришла медсестра.

Де Кок внимательно слушал его.

– Ты хорошо запомнил эту медсестру?

– В смысле – не подойдет ли она для моего дельца?

– Да нет! Ты помнишь, как она выглядела? Ну, можешь описать ее внешность?

Бертус вскинул брови.

– Я даже не посмотрел в ее сторону. Эти больничные девицы все похожи одна на другую, как две капли воды.

– И что же было дальше? Бертус беспомощно развел руками.

– А дальше… ничего. Я как дурак полтора часа прождал в приемной. Потом мне это надоело, и я ушел из больницы. Дошел до трамвайной остановки, вскочил в трамвай, поехал до Центрального вокзала, а оттуда – домой.

– А Аннетье?

Бертус из Утрехта пожал плечами.

– Больше я ее не видел. Де Кок насупил брови.

– Неужели ты даже не поинтересовался, куда она девалась?

Бертус покачал головой.

– Терпеть не могу эти больницы! Никогда там не лежал и, надеюсь, не буду. Меня тошнит от одного только тамошнего запаха и от этих мужиков в белых халатах.

– И ты не попытался заявить в полицию об ее исчезновении? – продолжал настаивать Де Кок.

Бертус ухмыльнулся.

– Да объявится рано или поздно эта вертихвостка! Вынырнет откуда-нибудь и снова придет проситься ко мне на работу.

Де Кок сурово взглянул на него.

– Аннетье показывала тебе свое направление от врача?

– Да, я его видел.