Каллиопа сжала его руку.
– Я убедил Роберта, что ты ошибаешься, считая, будто отец от тебя отказался. Мы выработали план, как раздобыть его письма, которые убедят тебя в его любви.
– Почему ты мне просто не сказал об этом?
– Ты слишком много лет убеждала себя в обратном. К тому же я считал, что у меня достаточно времени. – Стивен покачал головой. – Что до остального, единственным способом получить письма было обратиться к его матери. Мы ходили вокруг леди Солсбери на цыпочках, лишь бы не выдать свои намерения. Памела – неплохой человек, просто она слишком большой собственник во всем, что касается ее единственного ребенка. Она боялась тебя, твоей матери, ваших отношений с ее сыном.
Каллиопа кивнула:
– Под конец я это поняла.
Стивен внимательно посмотрел на нее.
– Она добровольно отдала письма и даже написала одно свое. Я не знаю, о чем там говорится, но оно лежит в самом низу пачки.
– Как все это запутано!
– Да, в семейных отношениях такое часто бывает, – задумчиво сказал Стивен и сжал ей руку. – Кстати, ты не знаешь, кто меня сюда привез?
– Не знаю. Та женщина так быстро ускользнула, что лакей не успел спросить ее имя.
– Хм...
– Тебе повезло, что она тебя подобрала.
– Я хотел бы ее отблагодарить, но для этого ее надо найти.
– И что ты будешь делать?
– Можно разослать лакеев по всему Лондону, но это вряд ли даст результат.
Каллиопа похлопала его по руке.
– Я уверена, что ты все выяснишь, и могла бы попробовать по описанию составить ее портрет.
– Кстати, о рисунках. Что ты думаешь делать с Джеймсом?
Каллиопа опустила глаза. От чувства вины у нее тряслись ноги.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Отлично понимаешь.
– Нет.
Стивен насмешливо тряхнул головой.
– Странно встречать такую неуверенность в молодой даме, у которой всегда готов план битвы.
– Оставь, Стивен.
Он подтолкнул ее локтем в бок:
– Вы прекрасно подходите друг другу, и вы нужны друг другу, чтобы отогнать тени прошлого.
Каллиопа не ответила, и он сдался.
– Я, пожалуй, пойду. Я вдруг вспомнил, что у меня есть дела. – Стивена стало серьезным. – Вечером увидимся. – Он обнял ее на прощание и ушел.
Что ей делать? Каллиопа понятия не имела.
Она посмотрела на пачку писем, вскрыла ее и подошла к столу.
Перебрав письма, Каллиопа взяла письмо от леди Солсбери.
Оно было очень коротким.
Мисс Минтон!
Пожалуйста, поймите, что я старалась делать для сына все, что могла. Возможно, моя настойчивость его утомляла, но я никогда не была, что называется, хорошей матерью. Я хотела иметь его целиком для себя. Та ночь, когда я прогнала вас, преследует меня всю жизнь. Мой сын оплакивал вашу смерть и умер, не зная, что его дочь жива. Это худшее, что я сделала в своей жизни.
Все долгие годы после смерти сына я следила за вашим развитием и, наблюдая за вами, гадала, можно ли мне к вам обратиться. Может быть, когда-нибудь я на это решусь.
А пока примите мои самые искренние извинения за то,
что, может быть, заслуживает прощения. Примите эти
письма вместе с моим благословением.
Искренне ваша
Памела Солсбери.
Каллиопа задумалась. Да, она простила отца и леди Солсбери. Она простила их еще до того, как получила доказательства любви отца и раскаяния бабушки. Впервые за долгое время ничто ее не мучило.
Она посмотрела на пачку непрочитанных писем. Позже, оставшись одна, она их все прочтет и будет плакать над тем, что могло бы быть, но чего не было. А сейчас ей хотелось сберечь драгоценное чувство от сознания того, что она любима.
Открыв письменный стол, Каллиопа бережно убрала письма.
Много лет назад она думала, что у нее впереди много времени, чтобы поговорить с отцом. Но со временем шутки плохи.
Ее пронзило желание увидеть Джеймса. Она хотела поделиться с ним добрыми новостями, своими чувствами, хотела объяснить, почему рисовала на него карикатуры.
Стивен прав. Она должна решить, что делать с Джеймсом, и затем действовать. Ждать нельзя, нельзя полагаться на время.
В ящике лежали ее незаконченные рисунки и наброски, укрытые от глаз Джеймса во время обыска. Каллиопа взяла верхний рисунок и улыбнулась. Пожалуй, она возьмет кое-какие рисунки и устроит перемирие между Томасом Ландерсом и маркизом. Она заставит его понять.
Схватив бумаги, Каллиопа набросила на плечи меховую накидку и вышла на улицу.
Джеймс задумчиво смотрел на огонь в камине.
Черт, ему надо было лучше соображать и не поддаваться чувствам. Теперь ему некого винить, кроме самого себя. Он уже видел, как любовь привела отца к отчаянию и наконец к смерти, но у него не хватило ума держаться подальше от огня.
Сейчас этот огонь разжигает чье-то другое сердце.
– Привет, Джеймс. Я подумал, что могу войти сам.
– И таким же путем выйти, – буркнул Джеймс.
– Кажется, ты не в настроении?
– Не твое дело.
– Нет, мое. Я пришел поговорить о Каллиопе.
– А что с ней?
– Лучше скажи, что произошло между вами.
Джеймс угрюмо посмотрел на него:
– Ты что, хочешь жениться?
Стивен нахмурился и повысил голос:
– Нет, ты все-таки скажи...
Джеймс прищурился и тоже повысил голос:
– Вот это правильно. Зачем кому-то на ней жениться? Тебе больше не надо заботиться о ее статусе. Ей удалось пролезть. Теперь ты можешь на самом деле сделать ее своей любовницей.
В холле что-то упало, но Джеймс, похоже, ничего не слышал. Стивен поднялся так внезапно, что Джеймс не заметил, как оказался прижат к стене.
– Клянусь, если бы я не симпатизировал вам обоим, я бы разбил тебе башку. – Стивен с силой встряхнул его. Джеймс не сопротивлялся. – Все, что от тебя требуется, – это посмотреть на ее карикатуры.
– Да, очень лестные рисунки. Наверное, вы оба получили свой кусок мяса.
Стивен прищурился.
– Как я хотел бы затолкать эти слова тебе в глотку! Ничего, скоро ты сам ими подавишься. – Стивен подошел к двери и обернулся. – На вкус они тебе покажутся мясом вороны.
– Добрый вечер, Темплтон!
– Добрый вечер, мисс! Позвольте заметить, вы очень хорошо выглядите.
Каллиопа знала, что вид у нее все еще испуганный, но все же улыбнулась. Слуга взял у нее пальто и направился к кабинету.
– О, Темплтон, по-моему, лучше я войду без доклада – так я смогу быстрее разрешить свое дело.
По бесстрастному лицу дворецкого пробежала улыбка, хотя Каллиопа не стала бы с уверенностью это утверждать.
– Думаю, маркиз был бы не против, мисс, однако у него сейчас мистер Чалмерс, так что я должен сначала доложить..
Каллиопа кивнула и пошла за ним, прижимая к груди рисунки. Ей бы придало мужество присутствие Стивена, но сейчас она могла положиться только на себя.
Дверь была закрыта неплотно, изнутри доносились громкие голоса.
– Зачем кому-то на ней жениться? Тебе больше не надо заботиться о ее статусе. Ей удалось пролезть. Теперь ты можешь на самом деле сделать ее своей любовницей!
Темплтон, подойдя к двери, остановился. Он оглянулся, и его лицо сморщилось от жалости.
Каллиопа потеряла дар речи. Как она могла пойти по стопам матери? Как она позволила этому случиться? Рисунки выскользнули из ее рук.