Выбрать главу

— Вон там! Всплеск! — выкрикнул кто-то наверху.

— Наверняка снова крокодил, — лениво отозвался другой голос. — Они постоянно прорываются через чары.

Марлоу не смела пошевелиться, пока шаги не затихли. Она знала: у неё мало времени, чтобы найти кухни — обездвиживающее заклятие спадёт через несколько минут, и Жнец поднимет тревогу. Она как можно тише двинулась по коридору, отходившему от атриума, надеясь, что он приведёт её туда, куда нужно. Здесь вода была мельче, и к середине коридора доходила ей лишь до пояса. Марлоу открывала одну дверь за другой, с каждым разом всё сильнее сжимаясь от тревоги — время шло, а Свифта не было.

Она заставила себя не поддаваться панике. Она найдёт его. Просто обязана.

Наконец коридор вывел её в заброшенную столовую с обветшалым столом и проржавевшим канделябром. Она пробралась к двери в смежной стене и чуть не рухнула от облегчения, когда за ней оказался просторный кухонный зал. Сквозь разбитые окна внутрь тянулись спутанные корни мангров, словно костлявые пальцы. Мутная вода плескалась ей по пояс.

— Свифт? — прошептала Марлоу, вглядываясь в темноту. — Ты здесь?

Ответа не последовало.

На другом конце кухни стояла ещё одна прогнившая деревянная дверь. Марлоу пробралась к ней и обнаружила, что она заперта. Она вытащила связку украденных ключей и по очереди начала их пробовать — один, другой, пятый, десятый. Ни один не подошёл.

Она дёрнула ручку и заговорила громче, насколько осмелилась:

— Свифт? Ты там?

Она приложила ухо к двери и услышала глухой отклик с другой стороны.

Этого было достаточно. Она достала из кармана заклинательную карту-взломщик, ещё одну любезность от Чёрной Орхидеи.

— Априре, — прошептала Марлоу.

Изумрудные глифы окружили дверную ручку. Она снова повернула её, и та со скрипом поддалась, открыв простую комнату с длинным столом и десятком стульев — вероятно, это была когда-то столовая для прислуги. Но Марлоу не обратила на это внимания, потому что посреди стола, сгорбившись, сидел Свифт.

Он поднял голову, и в его широко раскрытых карих глазах отразилось изумление.

— Марлоу? Это правда ты?

Облегчение подкосило её ноги.

— Боги, Свифт, как же я рада тебя видеть, — выдохнула Марлоу, пробираясь сквозь мутную воду к нему. — Ты в порядке?

— О, прекрасно, — с притворной лёгкостью ответил он. — Знаешь, так, меня всего лишь похитили.

Марлоу добралась до края стола и вскарабкалась на него, тут же обняв Свифта, крепко прижимая к себе.

— Прости, что так вышло.

— Это не твоя вина, — ответил он, обнимая её в ответ с такой силой, словно боялся, что она исчезнет. — Жнецы напали на меня, когда я шёл к Грязнокрылу.

— Мне нужно было прийти раньше, — покачала головой Марлоу. — Я думала, ты у Чёрной Орхидеи. Думала, ты в безопасности.

— А как ты вообще узнала, что они схватили меня? — спросил он.

— Долгая история, потом расскажу, — ответила Марлоу. — Они тебя не тронули?

Она окинула его быстрым взглядом, пытаясь понять, через что ему пришлось пройти. Кожа у него была бледная, влажная от сырости, под глазами залегли тени бессонных ночей. Его тёмные волосы, обычно густые и ухоженные, свалялись и потускнели.

Но он был жив.

— Достаточно в порядке, чтобы отсюда выбраться, — с нетерпением сказал Свифт. — Предполагаю, ты не полезла в логово Жнецов без плана?

Марлоу вытащила из кармана две карты заклинаний.

— Заклинания Бесконечного Дыхания. Проплывём под водой.

Свифт уставился на неё.

— Марлоу, здесь буквально повсюду крокодилы.

— Лучше рискнуть наткнуться на крокодила, чем на Жнецов, — отрезала она. — Но нужно торопиться, скоро они начнут прочёсывать особняк. Если ещё не начали.

С момента, как она обездвижила первого Жнеца, прошло уже больше десяти минут — наверняка тревога давно поднята.

Она снова спрыгнула в воду, Свифт последовал за ней.

— В столовой есть окно, через которое мы сможем выбраться, — сказала Марлоу, пробираясь обратно через кухню. С его высоким ростом Свифту было легче передвигаться по воде, и он первым добрался до столовой.

— Думаю, нам не стоит выходить через это окно, — неуверенно произнёс он, указывая вперёд.

Марлоу проследила за его взглядом — за окном, покачиваясь на воде, собиралась стая агрессивных черепах, каждая размером не меньше обеденной тарелки, с клювами, острыми, как ножи.

— Чёрт. Ладно. Идём другим путём.

Она схватила Свифта за руку и потащила обратно в коридор, ведущий в атриум. И сразу поняла, что совершила ошибку.