— Или мне лучше сказать — мисс Вейл?
— Бриггс, — быстро ответила Марлоу. — Всё ещё привыкаю к фамилии Вейл, наверное.
— Как вы были с тех пор, как мы виделись в последний раз?
В прошлый раз Марлоу была в крови Аурелиуса Фолкреста.
— Лучше, — сказала она. — На самом деле, я рада, что вас встретила. Я как раз хотела кое о чём поговорить.
Улыбка Грантера слегка померкла:
— Боюсь, я не могу обсуждать детали вашего дела. Могу только сказать, что мы близки к назначению даты предварительного слушания.
— Ох… нет, это не об этом, — ответила Марлоу. — Это… деликатный вопрос.
— Вопросы, касающиеся Городского прокурора, всегда деликатны, — отозвался Грантер. Он достал из внутреннего кармана костюма белоснежную визитку и протянул ей. — Свяжитесь с моей секретаршей — она запишет вас на приём.
Марлоу взяла визитку. Та слегка мерцала, и в её узоре виднелись глифы — очевидно, она была зачарована. Она убрала её в клатч.
— Обязательно.
Грантер поднял бокал в её сторону и зашагал к одному из столов в глубине зала.
Марлоу нашла свой стол и села рядом со Свифтом.
— Эй, — сказал он, наклоняясь ближе. — Всё в порядке?
Марлоу кивнула, похлопав его по руке.
— Да. Я рада, что ты пришёл.
Свифта пригласили на ужин по настоянию Вейла, к явному раздражению остальной семьи. Большинство представителей новой знати сочли это очередным проявлением эксцентричности Вейла — позволить кому-то вроде Свифта сидеть с ними за одним столом. Кто-то явно был оскорблён до глубины души, кто-то проявлял осторожное любопытство. Несколько человек даже похвалили Вейла за щедрость. Ведь ужин проводился в поддержку школы в Болотах — и логично было пригласить кого-то, кто действительно оттуда.
Сам Свифт, похоже, не особенно обращал внимание на повышенный интерес — он был занят в основном бесплатной едой и алкоголем.
Через стол от него Силван выглядел раздражённым — даже по его меркам. Он бросал убийственные взгляды на каждого, кто подходил к их столику, а платье Лилы Моранди, позволившей себе рассмеяться над шуткой Свифта, казалось, вот-вот загорится от его взгляда.
Марлоу не могла не почувствовать укол обиды за Свифта, хоть он и не выглядел обеспокоенным снобизмом Силвана.
— Где Дариан? — спросила она, оглядывая стол, будто тот мог внезапно материализоваться.
— Не придёт, — отозвался Силван. — Кажется, его жена была против приглашённого гостя.
Свифт тяжело вздохнул:
— Это из-за меня, да?
Марлоу сдержала улыбку, хотя на сердце было тоскливо. Из-за её существования Дариана рвало между отцом и новой женой. У неё было нехорошее предчувствие, что Амара будет пользоваться этим разрывом при каждом удобном случае.
Марлоу перевела взгляд на Вейла, сидящего во главе стола. Слева от него — его жена Элена, которая в упор смотрела на Марлоу.
Когда подали первую перемену блюд, Элена отвела взгляд.
Ужин прошёл без происшествий. Когда основное блюдо убрали, Вейл встал и поднялся на небольшую сцену, к трибуне.
— Дорогие гости, — произнёс он в зачарованный микрофон. — Семья Вейл благодарит вас за то, что вы пришли сегодня и поддержали столь важное дело. Школа Вейл откроется на следующей неделе и станет маяком знаний и возможностей для обездоленных детей нашего города. Мы бы не справились без вашей поддержки.
Он хлопнул в ладоши, и зал подхватил аплодисменты.
— Это дело особенно дорого моему сердцу, — продолжил Вейл, когда хлопки стихли. — И всё благодаря одному человеку — моей дочери, Марлоу Бриггс.
Он сделал паузу, будто ожидая, что снова раздастся буря аплодисментов.
Но зал молчал.
Марлоу застыла, с трудом подавляя желание нырнуть под стол. Вейл не предупреждал её, что выделит её в своей речи. Все взгляды в зале устремились на неё, но она не отводила глаз от Вейла и крепко сжала руку Свифта. Однако краем глаза уловила — лицо Элены перекосилось от ярости.
— Я совсем недавно узнал, что Марлоу — моя дочь, — продолжал Вейл. — Я знаю, вокруг ходит немало слухов, но главное то, что она — любимая часть семьи Вейл. Её появление в нашей жизни вдохновило меня на создание школы Вейл, и я не сомневаюсь…
Двери зала распахнулись, заглушив его слова.
Гости разом обернулись к неожиданному нарушителю спокойствия.
На пороге стояла Амара в тёмно-красном платье, которое в свете люстр напоминало кровь. Сверху на ней был жёсткий чёрный болеро с острыми плечами и шипами, расходившимися от расклёшенных рукавов. Волосы были стянуты в идеальный, вычурный шиньон.