Марлоу наблюдала, как один из них достал из-под пальто бумагу с серебряной печатью и протянул охраннику. Тот вложил бумагу в ореол бледно-зелёного тумана, мерцающего в подвешенном шаре над пьедесталом у входа.
Туман поглотил бумагу… и тут же вспыхнул алым.
Охранник скривился:
— Думаешь, тебя пустят с такой нелепой байкой?
— Чт— нет, это правда! — запротестовал статуеподобный мужчина. — Клянусь, это правда!
— Попытка неплохая, — отрезал охранник. Он кивнул двум другим охранникам у дверей, лица которых были закрыты чёрным мрамором. — Уведите его.
Двое шагнули вперёд и схватили мужчину.
— Нет, пожалуйста! Я клянусь, это правда! — выкрикнул он.
— Вы отстранены от участия в аукционе. Не вздумайте возвращаться, — произнёс главный охранник.
Мраморнолицые охранники потащили мужчину прочь, обратно к пристани.
— Что это за штука? — спросил Свифт, не отрывая взгляда от зелёного тумана.
— Это называется Туман Веритас, — пояснил Фишер. — Заклятие, распознающее ложь.
— Удобная вещь, — пробормотал Свифт и взглянул на Марлоу. — Ты уверена, что твой секрет — правда?
Марлоу отвела взгляд от Адриуса:
— Абсолютно.
Она шагнула к охраннику:
— Приглашение? — спросил тот скучающим тоном.
— У меня подношение, — сказала Марлоу и протянула запечатанный свиток. — На вход для всех четверых.
Охранник взял его и бросил в туман. Марлоу почувствовала, как Фишер и Свифт затаили дыхание.
Туман остался зелёным.
Охранник вынул бумагу:
— Хорошо.
Адриус сделал шаг к дверям.
— Не так быстро, — остановил его охранник. — Секрет может и правдивый, но это не значит, что он чего-то стоит.
— А кто это решает? — высокомерно поинтересовался Адриус.
— Аукционист, — отрезал охранник. — Ждите здесь.
Охранник приоткрыл дверь и передал секрет кому-то по ту сторону.
Адриус наклонился к Марлоу:
— А что, если Аукционист решит, что твой секрет ничего не стоит?
— Доверься мне, — отозвалась она, и у неё сжался живот. — Такого не будет.
В конце концов, за этот секрет Марлоу едва не заплатила жизнью.
Их заставили подождать во внутреннем дворе, пока охранник впускал другие группы. У одних лица были покрыты иллюзиями из серебра и золота. У других — из матового стекла. Ещё одна группа вошла с лицами из чёрного обсидиана. И так далее.
Наконец, когда Марлоу уже начинала терять терпение, охранник подозвал их согнутым пальцем.
— Проходите, — буркнул он, распахивая дверь.
Марлоу скользнула мимо него, изобразив приторную улыбку — и тут же поняла, что под действием иллюзии её, скорее всего, всё равно не видно.
Их провели в огромный атриум, где толпились гости аукциона, попивая вино и закусывая. Благодаря защитным иллюзиям опознать кого-либо было невозможно, но Марлоу всё равно машинально сканировала толпу взглядом.
И тут она заметила кое-что, от чего внутри похолодело.
— Чёрт, — прошипела она и вцепилась в руку Свифта.
— Что? — спросил он, подняв голову от тарелки с закусками.
Медленно переведя взгляд с него на гостя, которого заметила, Марлоу показала глазами. Тот выглядел так же, как все остальные — лицо скрыто бронзовой маской. Но было одно «но».
— Кто-то принёс на аукцион домашнего крокодила? — изумился Адриус.
С другой стороны, Фишер выглядел так же напугано, как и Марлоу.
— Это…? — начал он.
Адриус оглядел их встревоженные лица:
— Кажется, я что-то упустил.
— Это, — сдавленно произнёс Свифт, — домашний крокодил Леонидаса Хауэлла.
— Кого?
— Главаря Медноголовых, — вставил Фишер.
— И человека, который вполне готов развязать войну между бандами в Болоте, лишь бы прикончить нас, — добавила Марлоу. — Меня и Свифта, если точнее.
Фишер сверкнул на неё взглядом:
— Ты не говорила, что за тобой охотится Леонидас.
— Фишер, если бы я начала перечислять всех в этом городе, кто хочет меня убить, у нас бы не осталось времени ни на что другое, — отмахнулась она.
— То есть, — медленно произнёс Адриус, — ни один из вас не подумал, что глава банды, специализирующейся на проклятиях, может заглянуть на аукцион, где торгуют ингредиентами для проклятий?
Свифт и Марлоу переглянулись с кривыми ухмылками. В этом он был прав.
— Я думал, всё должно быть анонимно, — сказал Фишер. — Зачем он притащил эту тварь? Даже с иллюзией всем ясно, кто это.
— В этом-то и дело, — ответил Свифт, голос чуть дрогнул. — В отличие от большинства, кто пытается тайно купить ингредиенты, Леонидас хочет, чтобы все знали, что он здесь. Он хочет запугать. Заставить дрожать.