Выбрать главу

 - Над этим мы вчера и смеялись. Подруга тоже захотела одеть меня в одежду своего народа.

 - Бруталийка?

 - Она самая.

Апони могла быть внимательной.

Девочка шла рядом, размахивая ведром, и оглядывалась с довольным видом.

 - Можешь рассказать, как ты встретилась с Нильсом и что за татуировки?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 - Да по дороге, - охотно ответила Апони, тряхнув  косами. – Я искала, где можно на время осесть, зашла в Панглию. Ну и наткнулась на него. Когда Нильс узнал о том, что я вакэн, он прямо засветился. Хочу, говорит, побыть в шкуре шамана! Я ответила, что это невозможно – а ну как кто помощи попросит, а ты откажешь. Какой из тебя вакэн? Он даже не смутился. Говорит, помогать будешь. Будто у меня других дел нет, как носиться с великовозрастным дитём, захотевшим в переодевания поиграть. Так бы он от меня ничего не добился…

Я вовремя успел оттащить девочку в сторону – она так углубилась в воспоминания, что не заметила проезжающей мимо телеги. Солнце уже поднялось выше и не так слепило.

 - Спасибо. Так вот, мы разговорились на другие темы, и он похвастался своей находкой. Двадцать глиняных табличек с малопонятными рисунками - говорит, нашёл при раскопках у Кудыкиной горы. Я сразу смекнула, что дело интересное, и духи-помощники подтвердили. Мимо такого просто так не пройдёшь. Я предложила поменяться – я ему какую-нибудь из своих вещей, он мне таблички. Нильс позарился на бубен. Жалко было, конечно, отдавать…

Мы уже подошли к колодцу. Я молча взял у Апони ведро и спустил вниз, дав ей возможность дорассказать, не отвлекаясь.

 - Но я бы и ещё что-нибудь сверх приложила, если бы не одна странная вещь…

Она сделала многозначительную паузу. Заскрипела лебёдка, зазвенели капли.

 - Мистическая связь с владельцем, - задумчиво проговорил я.

 - О! – Девочка с восхищением взглянула на меня. – Как ты догадался?

 - Это нетрудно, - я вытащил потяжелевшее ведро. Ледяная вода плеснула на ногу, и я рефлекторно отшатнулся. – Таблички-то всё ещё у Нильса.

 - Вот ты действительно вакэн, - мечтательно вздохнула Апони, направляясь обратно к вигваму. – Мой учитель тоже будто всё на свете знал. Даже то, что хочешь ему дорассказать.

 - А ты не суетись, - посоветовал я, шагая следом и таща ведро. – И сама начнёшь больше понимать.

 - Да… мне все говорят, что имя мне подходит как нельзя лучше, - она притормозила, дожидаясь меня. Стало видно, что она покраснела. – Но сложно что-то поделать с собственным характером.

Апони. Это имя переводилось как «бабочка». Такая же яркая, беспечная.

 - Ты ведь не отсюда? Решила попутешествовать по миру, набраться опыта у других вакэнов?

 - В точку! Но пока я тут застряла. Хорошо, что ты пришёл. Хоть есть человек, который меня поймёт.

Нильса в вигваме не оказалось. Девочка показала, куда ставить ведро, а сама отбежала к рюкзаку путешественника.

 - Так, вот они. – Вытащив из бокового кармана бумажный свёрток, Апони уселась прямо на пол и начала разворачивать.

Послышался звонкий стук, и на коврик высыпались красновато-коричневые продолговатые таблички. Они были размером в полруки. Усевшись рядом, я поднял одну.

 - Похоже на древние письмена.

 - Веркош, первый язык, - поделилась девочка. – Сейчас уже нигде не достанешь перевода. Нильс говорил, что в случае с праязыками нужно читать так, как видишь. Стрелка – читай направление. Солнце – ну солнце и есть. Беда в том, что ничего логичного пока не вырисовывается. Бессмыслица какая-то - непонятно, что для чего.

Я поднял вторую табличку. Кошачья голова, месяц, непонятный знак. На второй – солнце, стрелка вверх, снова кошачья голова.

 - Откуда вы знаете, что это татуировки?

 - Знаток один сказал, который с Нильсом работал. Видишь непонятные закорючки? Это татуировки, а знаки веркоша – это описания.

 - Задачка на логику, - пробормотал я, разглядывая символы.

Разумным было предположить, что каждая табличка содержит набор символов для определённого ритуала. Тогда стоило просто взять и опробовать каждый вслепую, а потом посмотреть на результат. Но кто знает, что там могло скрываться? Так ведь и убить ненароком можно.

 - Я уже по-всякому переводила, - поделилась Апони. – И Нильс помог на другие языки перевести - на те, которые не знаю - а потом на мой. Всё равно белиберда.

Я развернул табличку вниз кошачьими ушами, повертел так и сяк. Письмена были с подвохом. Может, их даже читали неправильно. Наоборот? Ясности не прибавилось.