Выбрать главу

Внезапно на пороге появился Ф'нор, на лице коричневого всадника светилась озорная улыбка.

— Я привез яйца файров! — громко крикнул он. — Яйца огненных ящериц!

Люди расступились, образовав проход, и Ф'нор проследовал прямо к огромному столу Совета. Все с напряженным молчанием следили, как он осторожно опустил на каменную поверхность закутанный в толстую шерстяную ткань сверток и с торжеством огляделся по сторонам.

— Утащил прямо из-под носа у Т'кула! Тридцать две штуки!

— Ну, Бенден, — спросил лорд Сангел из Южного Болла, — кому же ты отдашь предпочтение?

Ф'лар притворился удивленным.

— При чем тут я? Только вы сами, — он широким жестом обвел комнату, — можете решить, как разделить их.

Такого не ожидал никто.

— Конечно, мы передадим вам все, что знаем о файрах, и поможем обучить их. Эти создания не игрушки, не забавные домашние зверьки. — Он кивнул в сторону Мерона, который ощетинился с таким обиженным видом, что его бронзовый зашипел и взмахнул крыльями. — Лорд Асгенар, у тебя уже есть два яйца файров. Полагаю, ты будешь беспристрастным судьей.

С этими словами Ф'лар покинул комнату Совета, не прислушиваясь к разгоревшемуся за его спиной спору. Он многое еще должен был сделать, но предпочел устроить себе небольшой перерыв. Тем более что дележ яиц надолго займет гостей. Они вряд ли заметят его отсутствие.

 Глава 12

Утро в Бенден-Вейре.
Предрассветный час в Вейре Плоскогорье.

Как только Ф'нору удалось выбраться из зала Совета, он забрал из незаметной ниши в коридоре горшок с отвратительными личинками и направился в королевский вейр, искать Ф'лара. «Он у себя», — сообщил Кант' своему всаднику.

— Спроси Мнемент'а: как он?

Наступила пауза. «О чем говорят драконы между собой? — с внезапным интересом подумал Ф'нор. — Про то же, что и с людьми?»

«Мнемент' не беспокоится за него».

Ф'нор уловил интонацию, с которой коричневый выделил «за него», и собирался продолжить расспросы, но тут на его плечо, трепеща крылышками, опустилась маленькая Гралл. Она уцепилась хвостом за шею всадника и с радостным писком потерлась о его щеку.

— Совсем осмелела, малышка? — весело пробормотал Ф'нор, мысленно излучая одобрение.

Гралл завозилась, устраиваясь на его плече, от нее исходило ощущение довольства. Она сложила крылья и вцепилась коготками в кожаную прокладку, которую Брекка специально для этого нашила на левое плечо его туники.

В проеме спальни возникла фигура Ф'лара; заметив, что Ф'нор ждет его, он нетерпеливо устремился к брату.

— Ты привез личинки? Отлично. Идем.

— Обожди минуту, — попросил Ф'нор, придерживая вождя Бендена за локоть.

— Идем! У нас еще будет время поговорить.

Они направились к выходу из вейра, спустились по ступенькам, затем Ф'лар повел брата к зияющему отверстию пещеры, где в теплом песке зрел новый выводок Рамот'ы.

— Все довольны дележом яиц? — спросил бронзовый всадник. Они вошли в пещеру, и Ф'лар усмехнулся, когда Гралл боязливо прижалась к щеке Ф'нора.

— Ну, Грож, конечно, перекричал всех. Лорды Исты и Айгена, Варбрет и Лауди, великодушно уступили свою долю, заявив, что на их землях тоже водятся файры. Зато Сангел из Южного Болла ухватил пару. Лайтол не взял ни одного.

Ф'лар вздохнул, с сожалением покачав головой:

— Я не рассчитывал, что он захочет завести файра, но все же надеялся... Конечно, это не заменит Ларт'а, его погибшего дракона, однако... Ну, ладно.

Они находились теперь в ярко освещенном коридоре, расчищенном совсем недавно; Ф'нор раньше здесь не бывал. Невольно посмотрев направо, он увидел, что проход в пещеру перегораживает деревянная решетка.

— А это еще зачем?

— Что? — удивленно переспросил Ф'лар. — А, решетка... Лесса сказала, что Рамот'а не любит, когда около яиц толкутся мальчишки. Это подтвердил и Мнемент'. — Ф'лар смущенно улыбнулся — видимо, вспомнил, как в детстве они с братом тайком пробирались запретным коридором, чтобы бросить взгляд на свернувшуюся рядом с яйцами Неморт'у. Потом он кивнул на освещенный проход: — Тут есть помещение, которое вполне подходит для моей цели...

— Какой?

Ф'лар колебался, задумчиво глядя на брата.

— С каких это пор ты считаешь, что я не способен сохранить секрет?

— Дело очень важное...

— Сначала скажи!

Они достигли первой комнаты заброшенного пещерного комплекса, который нашли Джексом и Фелессан. Но бронзовый всадник не дал Ф'нору подивиться на великолепную роспись стен и превосходно сделанные сундуки и столы. Он потянул его дальше, через вторую комнату, в самое большое помещение, по периметру которого стояли глубокие каменные баки прямоугольной формы, открытые сверху. Остальные древние устройства были убраны, и от них остались только загадочные отверстия и желобки в стенах. Однако не это удивило Ф'нора; он с изумлением увидел, что баки заполнены землей, в которой высажены разные виды трав и кустарников. Несколько баков были засеяны злаками, которые росли на полях холдов; в одном, самом большом, тянулись вверх саженцы лунных деревьев.