Выбрать главу

Трапеза очень быстро восстановила иссякающие силы Мастера Боя. Вместе со следовавшей за ним по пятам Вторичной формой он начал спуск вниз к каньону, где лагерем расположились двуногие.

Глава 25

Наконец им удалось найти ее в небольшом городке в Северном Триасе. Это был незамысловатый, без особых претензий домик с приусадебным участком площадью в два акра.

Когда Каролина вышла открыть дверь, на первый взгляд могло показаться, что ее удивляет проявленное к ней особое внимание.

Над домом угрожающе завис, ревя моторами, боевой вертолет "Акула", а вдоль улицы выстроилась целая кавалькада полицейских машин.

Хозяйка дома была босиком, в простеньком голубом платье. На столе стояла открытая бутылка вина. До этого Каролина что-то писала - янтарными буквами мерцал экран компьютера.

Чанг решительно шагнула внутрь и посмотрела Каролине прямо в глаза. Немного помедлив, та произнесла:

- Ну что ж, чему быть, того не миновать. Вот вы меня и нашли.

- Послушайте, дорогая, последние двое суток на вас был объявлен всепланетарный розыск.

Каролину, казалось, завораживали серебряные звезды на лацкане Луизы.

- Мне кажется, вам лучше пройти в дом, - проговорила она после почти минутной паузы,

Чанг воспользовалась ее приглашением. Все это время команда операторов вела съемку для Центрального командования. Все должно было тщательно регистрироваться.

- Я же пыталась вам все объяснить, - сказала Каролина.

- Почему вы сбежали? - задала вопрос Луиза.

Каролина Риз пожала плечами. Ей казалось, что речь идет вовсе не о ней, о ком-то другом, чьем-то дальнем родственнике.

- А разве это так важно?

Луизу эта женщина явно раздражала, но после этих ее слов она просто рассвирепела.

- Да, черт возьми, - прорычала она, с силой стукнув кулаком по столу. Бутылка подпрыгнула и скатилась на пол, но не разбилась. - Представьте себе, это важно. На карту поставлены миллионы человеческих жизней, может быть, даже миллиарды.

В глазах Каролины блеснула тупая злоба.

- А в моей жизни, выходит, ничего не поставлено на карту? Ведь я в этом дерьме увязла по уши.

Чанг стиснула зубы, стараясь успокоиться.

- Верно, черт побери, ваша забота об остальном человечестве будет принята судом как смягчающее вину обстоятельство. - В ее голосе звучали ледяные нотки.

Риз вся вспыхнула и неуклюже пожала плечами.

- Но я пыталась, я честно пыталась. Да, меня не назовешь храбрецом. Я самая обыкновенная женщина. Одной мне с этим не справиться. Как бы там ни было, я вас предупреждала. Я приходила к вам, но мне не поверили. Там решили, что я рехнулась.

- И вы сбежали...

- Я не могла вернуться назад, вернуться туда... я знала, что вы будете разыскивать меня, а это было выше моих сил.

- Но вы все-таки сбежали.

- Но вы же знали, вы знали...

Чанг выпрямилась. Команда охранников, сжимая в руках оружие, не проявляла никаких эмоций.

- Но мы до сих пор не нашли эту чертову тварь. Она может находиться где угодно.

Каролина подняла глаза. В них теплилась искра надежды.

- Так может быть, она не так уж и опасна?..

- Опасна, и даже очень, просто она где-то прячется. Но мы не знаем почему и где.

- Значит, ваши поиски пока оказались безуспешными.

Терпение Луизы было на пределе. Они и так потеряли несколько дней, разыскивая эту безмозглую идиотку.

- Арестовать ее, - приказала она.

- Доставить на базу, полковник?

- Нет, в Кара-Сити, и не в аэропорт, а на крышу консульства. Мы доставим ее в штаб-квартиру Центрального командования, как только у нас будут готовы результаты психиатрической экспертизы.

Из долины Банбери они вылетели на северо-восток на борту "Акулы", этого грохочущего бронированного колосса, буквально нашпигованного боевой техникой. Чанг на время отказалась от своей старушки "Скуа", так как ей нужна была скорость и возможность вести наступательные операции - а "Акула" как раз обладала обоими этими качествами.

В воздухе Чанг вызвала на связь Рачеша Прадеша, главного детектива полицейского управления Каудрей-Кара-Сити. Рачеш с места в карьер принялся выяснять отношения.

- Полковник Чанг, я полагаю, что ваших руках сейчас находится наша добыча, - начал было он.

- Хочу внести поправку, - отрезала Луиза. - Арестованная находится под юрисдикцией ИТАА и в настоящий момент направляется туда для дачи показаний.

- Прошу прощения, полковник, но вы перевозите некую Риз, Каролину Сюзанну, биологический возраст тридцать шесть лет, уроженку Северного Триаса?

- Все правильно.

- В таком случае я обязан поставить вас в известность, что она разыскивается для допроса по делу об убийстве в каудрейском университете.

- Мне известно о вашем расследовании, и уверяю, вам будет предоставлена возможность допросить ее, но через несколько месяцев. Мы отправим ее на базу Центрального командования, как только проведем психиатрическое обследование и идентифицируем ее личность.

- Но вы не имеете права увозить ее с Векселя. Какого черта вы там задумали, полковник? Она разыскивается по делу об убийстве.

- Это директива 115, мистер Прадеш. Местная юрисдикция отходит на второй план.

- Послушайте, не надо меня держать за идиота. Ваши сказки, возможно, еще и могут убедить олухов в этом вашем паршивом Дуази, но здесь такие штучки не проходят. Вы поняли меня, полковник?

Луиза упрямо тряхнула головой:

- Думаю, что нет, мистер Прадеш. Не я сочиняю правила. Почему бы вам самому не ознакомиться с директивой? Насколько мне известно, вам был послан экземпляр.

- Та самая писанина о каких-то там чужих, инопланетных биоформах? Да вы, наверное, просто свихнулись. Если вы на самом деле думаете, что мы закроем серьезное дело из-за каких-то там капустных листьев, прилетевших из космоса, значит, у вас и впрямь не все дома.