Естественно, мерседес выглядел как новый. Я на всякий случай запустил повторную диагностику. Все-таки заклинание экспериментальное. Минут пятнадцать мы ждали, не обращая внимания на холодный ветер, который обтекал нас, не задевая. Обсуждали при этом всякую ерунду. Потом я создал перед нами иллюзию большого экрана, на котором показал всем результаты обследования. Я бы сказал, реставрация отработала на семьдесят процентов, и я уже понял, что надо в ней доработать. Но и сейчас мы получили автомобиль лучшего качества, чем тот, что сошел с конвейера много лет назад.
— Поедем в клуб на карете, как настоящие аристкраты.
Ровно в семь вы вошли в двери клуба. Громила в кожаной куртке сдерживал огромную очередь желающих повеселиться, но мы гордо прошли мимо, заявив стражу, что нас ждут. Он сверился со списками, и, поклонившись, пропустил внутрь.
Нас встретила хостес, облаченная в черный кожаный комбинезон. Она хотела уже провести нас в кабинет, но я сунул ей купюру в пятьсот рублей, что соответствовало сотне американских долларов, каковая сумма должна была порадовать девушку.
— Мне предстоит деловая встреча, — сказал я, доверительно склонившись к ее уху. — Пусть пока молодежь повеселится, найдите ей какой-нибудь столик.
— У нас сегодня аншлаг, — задумалась девушка, — но я поищу что-то в резерве вип-зоны. Только там надо будет и менеджера поблагодарить.
Я не увидел в этом никакой проблемы и вручил ей еще одну пятикатку.
— Молодежь, — обратился я к своим спутникам, — потанцуйте пока. Возьмите по коктейлю. Сидоров, не расслабляйся слишком сильно, будь на связи, скоро начнем контракт составлять.
Оставив их в нежных руках хостес, я прошел в кабинет, попутно разглядывая обстановку. Да, дизайнеры задумали изобразить ад на земле, кровавые разводы на кирпичных стенах, ржавые цепи, муляжи частей тела, и прочая чушь. В Тамасвантаре было страшнее, а главное — там царил настоящий ужас, а не этот гламур.
Я наконец закончил глазеть по сторонам и вошел в кабинет. Там меня ждала симпатичная женщина сорока трех лет. Я бы назвал ее очень красивой, но ее портила до срока постаревшая кожа. Как сообщало досье от Лейбница и Барсукова — результат актерской молодости и злоупотребления гримом, особенно средствами избавления от грима, которые и нанесли этот урон.
— Яков Георгиевич, — Варвара поднялась и протянула мне руку, которую я тут же пожал. — Рада лично познакомиться.
— Аналогично, Варвара Петровна!
— Прошу вас, зовите меня просто «Варвара», а если мы договоримся до чего-то полезного, то и вовсе «Варя».
— Тогда предлагаю не тратить время на расшаркивания и приступить к делу! И зовите меня Яков, будьте так любезны!
— Прекрасно, Яков. Вы поняли о каких предметах идет речь?
— Надеюсь, что да. Вот что решил предложить вам на выбор.
Я выложил на стол брошку, кольцо с розовым бриллиантом и баночку крема для лица. Хотел уже начать рассказывать про них, но тут из зала раздались крики. Музыка стихла, а я ощутил укол тревоги от моей ученицы. Я уже говорил, что между нами существует ментальная связь.
— Это не к добру, — погрустнела Варвара.
Я быстро сгреб в сумку украшения, оставив баночку с кремом.
— Рекомендую попробовать это прямо сейчас, — поднялся я из кресла, в котором только успел разместиться с комфортом. — А я пойду взгляну, что там творится.
Глава 16
Я вышел на балкон, опоясывающий танцпол. ВИП-зона, как и во многих кабаках во всем мироздании, располагалась на втором этаже. Густая толпа пляшущих человечков расступилась, и конечно в центре освобожденного круга оказались мои подопечные.
Я быстренько спустился, но пока протолкался к ним, ситуация успела накалиться. К Алисе и Сидорову приставала тройка каких-то хлыщей. Я-то ехал на деловую встречу, хотя и неформальной обстановке. Большинство же танцующих нарядились в карнавальные костюмы на тему, близкую духу заведения, — смерть, ад, демоны. Тройка нахалов изображала вампиров, но явно в жизни они не встречали ни одного.
— Какие-то проблемы, молодые люди? — осведомился я холодно, разглядывая этих шутов.
— Простолюдинам здесь делать нечего. Ты, — главный клоун ткнул пальцем в грудь Алисы, — так и быть, можешь потанцевать с нами. А твоего хахаля мы пинками выкинем на помойку.
— Как же с тобой танцевать, мальчик, когда у тебя ноги заплетаются? — подняла бровь Алиса.
Этот жест она скопировала у меня, так что я немного возгордился. Клоун и впрямь споткнулся на ровном месте. Еще бы, моя ученица незаметно кинула ему под колени знак ветра.