Выбрать главу

Варя обнаружила, что сидит в кресле бизнес-класса, крепко зажмурившись.

— Просыпайся! — раздался насмешливый голос Марины. — Все позади. Чувствуешь? Мы под защитой.

Варвара поняла, о чем говорит ее спутница. Да что уж, теперь Волну можно считать боевым товарищем и даже подругой. Которой у Кали нет и не будет, еще бы, с таким-то характером. Откуда-то пришло теплое ощущение безопасности. Как будто с ветренной и мокрой улицы ты вернулась в теплый дом.

Полезли в голову глупые мысли. Беринг, ворчал по поводу бизнес-класса. Ему не было жалко денег, как он утверждал, но учитель считал, что роскошь привлечет ненужное внимание. Алиса. когда занялась билетами, на ушко шепнула девочкам, что не стоит обращать внимание на его занудство, и они заслужили лететь с комфортом. Если не считать глупую стычку с индийской богиней, комфорта им выпало предостаточно.

* * *

Доблестные стражники, когда начались «приключения», безуспешно пытались то повалить императора на пол, прикрыв своими телами, то увести подальше отсюда. Но один резкий окрик Орлова, и телохранители отступили, не смея противиться.

— Мы все еще живы, — сказал император. — Весь мир ополчился против этой сделки, но мы здесь, и этот стол красного дерева и документы все еще лежат на своих местах. Я предлагаю закончить начатое.

Орлов говорил с такой силой, что казалось, будто он вбивает гвозди в столешницу красного дерева. Советник Хуанфу строго посмотрел на двух других делегатов, дождался вымученного кивка от них.

— Китайская сторона согласна продолжить подписание договора, — сказал он на путунхуа.

Я сразу же перевел его слова на русский, не дожидаясь, пока очнется русский толмач, притом я старался добавить в свою речь легкий акцент, как это сделал бы китаец из свиты Ичэня. Кстати, каждый по нашу сторону стола знал русский достаточно, чтобы понять Орлова. Но по этикету на официальной части стороны говорили на родных языках.

— Мы еще обсудим все, что здесь сегодня произошло! — заявил Орлов, откладывая ручку с золотым пером. — Советник Хуанфу, Ичэнь, я надеюсь на ваше сотрудничество. Особенно теперь, когда мы с препонами, но достигли цели, а наши отношения вышли на новый уровень. Я передам через господина посла время аудиенции. На этом — все. Благодарю.

Орлов встал из-за стола и вышел к вящей радости его охраны.

* * *

В холле Ичэнь обнял Джу.

— Дорогая, я так рад, что с тобой все в порядке! Не знаю, как бы я смотрел в глаза брату, случись что-то плохое.

— Яо второй раз спасает мне жизнь, — сказала Джу, старательно не обращая на меня внимания. — Я всецело доверяю ему.

Еще когда мы выходили из зала, Ичэнь строго велел делегации не вести важных разговоров ни на территории Кремля, ни в машине. Все обсуждения пройдут в конференц-зале посольства, защищенном от прослушки. Ну то есть это советник наивно полагал, что защищенном. Выдерживая легенду, я покорно поехал с ними. как и положено скромному референту.

Наконец, мы вошли в переговорную, Джу присоединилась к нам. Я накинул на нас троих ауру конфиденциальности.

— Я не смогу прикрывать вас, мистер Беринг. Мне особо жаль, что я вас втравил в такую историю, и я безмерно благодарен за то, как вы всех спасли. Но император спросит про дракона, и я не смогу ответить «нет» или «не знаю», — сообщил мне советник.

— Я вас понимаю. Прошу только не упоминать фамилию Беринга. Но можете рассказать, что вышли на человека-носорога. Я думаю, что подробности вашего знакомства с этим существом не столь заинтересуют Орлова, если вы скажете, что можете связаться с ним и организовать встречу.

— Это очень благородно с вашей стороны. Я еще раз благодарю за неоценимую помощь, денежное вознаграждение будет передано чуть позже. Сейчас же я прошу принять на память о сегодняшних событиях этот символический дар.

Ичэнь открыл дверь и резким окриком приказал что-то охраннику в коридоре. Через минуту уже прибежал слуга и передал советнику красный шелковый тубус. Хуанфу с поклоном вручил его мне и жестом предложил открыть. Там лежал тот самый фамильный меч, который я опробовал на дуэли с гусаром.

— Этот клинок пришелся вам по руке. Я надеюсь, что он еще послужит вам верой и правдой. Чем дальше вы продвинетесь по репутационной лестнице, тем больше хищников захотят попробовать вас на зуб. Вам не помешает достойное оружие, которое вы сможете носить хотя бы на официальные приемы.

— Это большая честь для меня, — поклонился я в ответ.

— Мой отец был бы счастлив провести спарринг с вами, Яо! — сказала Джу. — Я тоже, но боюсь, что недостаточно сильна для вас.