— Этот торт — произведение искусства, — восхищалась леди Оленна, разглядывая главный свадебный торт.
Творение кондитеров было высотой в рост человека. Семь ярусов символизировали семь королевств, а вершину венчали марципановые фигурки жениха и невесты в окружении лютоволков и пересмешников.
Музыка лилась непрерывно. Оркестр из Браавоса играл торжественные мелодии, а барды из всех уголков Вестероса пели о любви и верности. Особый успех имела новая песня, сочинённая специально для этого дня: "Пересмешник и Роза Севера".
— Какие прекрасные слова, — шептала Санса Мизинцу. — Кто автор?
— Секрет, — улыбался он. — Скажем только, что человек, который знает цену красивым словам.
Танцы начались с традиционного первого танца молодожёнов. Мизинец и Санса двигались по паркету под музыку старинной мелодии "Медведь и Красавица", переложенной для торжественного случая.
— Вы прекрасно танцуете, — сказала Санса, следуя его ведению.
— У меня прекрасная партнёрша, — ответил он. — Красота вдохновляет даже неумелых.
К ним присоединились другие пары. Король Джоффри танцевал с королевой-матерью Серсеей. Лорды кружили в танце со своими жёнами. Весь зал превратился в калейдоскоп ярких платьев и сверкающих драгоценностей.
Подарки молодожёнам превзошли все ожидания. Король преподнёс им поместье в Королевских землях с замком и тысячей акров плодородных земель. Тиреллы подарили сервиз из золота и изумрудов. Дорнийцы прислали редкие пряности и вина вековой выдержки.
Но самым запоминающимся стал подарок от самого Мизинца своей невесте. В кульминационный момент пира в зал внесли большую клетку, покрытую шёлковым покрывалом.
— Для моей прекрасной жены, — объявил он, — существо столь же редкое и прекрасное, как она сама.
Когда покрывало сдёрнули, гости ахнули. В клетке сидела настоящая белая сова с золотистыми глазами — птица из легенд, которую видели только за Стеной.
— Её зовут Леди Зима, — объяснил Мизинец. — Она будет напоминать вам о доме и одновременно символизировать новую жизнь на юге.
Санса была тронута до слёз. Сова была не просто экзотическим подарком, а символом — мост между её прошлым и будущим.
Пир продолжался до глубокой ночи. Гости танцевали, пили, обменивались новостями и строили планы. Атмосфера была настолько радостной, что даже старые враги забывали о распрях.
— Давно я не видел такого единства, — заметил мейстер Пицель принцу Дорану. — Этот брак действительно объединяет королевство.
— Мизинец умеет создавать нужные символы, — согласился дорниец. — И выбирать правильных союзников.
Когда часы пробили полночь, молодожёны удалились в свои покои под приветственные крики гостей. Традиционная церемония провожания была проведена со всем подобающим великолепием.
— Пусть боги благословят ваш союз многими детьми! — кричали лорды.
— Да процветает дом Бейлиш! — вторили леди.
В своих обновлённых покоях Мизинец и Санса остались наедине. Комнаты были украшены розами и освещены сотнями свечей. В камине потрескивали ароматные поленья, наполняя воздух тёплым светом.
— Устали? — спросил Мизинец, помогая Сансе снять тяжёлую диадему.
— Немного, — призналась она. — Но это была самая прекрасная ночь в моей жизни.
— И в моей тоже, — ответил он, целуя её руку. — Добро пожаловать в нашу новую жизнь, леди Бейлиш.
За окнами Королевской Гавани ещё горели праздничные огни, а в порту корабли салютовали пушечными залпами. Весь город праздновал союз, который, как все надеялись, принесёт мир и процветание Семи Королевствам.
Свадьба Мизинца и Сансы Старк стала легендой, о которой будут рассказывать внуки тех, кто присутствовал на торжестве. Это был не просто брак двух людей, а символическое объединение всего королевства под мудрым правлением человека, который сумел превратить хаос в порядок, а войны — в мир.
Глава 13