Выбрать главу


В этот момент в зал вбежал ещё один гонец, весь покрытый дорожной пылью.


— Милорд Бейлиш! — закричал он. — Срочные новости с Севера!


— Говорите, — холодно приказал Мизинец.


— Драконофелл... Драконофелл пал, милорд! — Гонец задыхался от усталости. — Лорд Болтон мёртв! Одичалые взяли замок штурмом!


В зале воцарилась мёртвая тишина.


— Как это возможно? — спросил Тарли. — Драконофелл — мощная крепость.


— Они... они пришли ночью, милорд, — объяснял гонец. — Не только одичалые. Там были... существа. Белые как снег, с синими глазами. И великаны, милорд, настоящие великаны с мамонтами!


— А мёртвые? — тихо спросила Санса. — Ходячие мёртвые?


Гонец кивнул, дрожа.


— Да, миледи. Наши павшие поднимались и сражались против нас. Лорд Болтон пытался удержать внутренний двор, но... его собственные мёртвые солдаты напали на него.


Мизинец обдумывал информацию. Если эти рассказы правдивы, то королевство столкнулось с угрозой, к которой оно совершенно не готово.


— Сколько времени у нас есть? — спросил он.


— Разведчики говорят, что основные силы одичалых движутся на юг, — ответил гонец. — Но медленно. Они... они собирают всех мёртвых на своём пути.


— Что это значит? — нахмурился Кеван Ланнистер.


— Их армия растёт с каждым убитым, — мрачно объяснила Санса. — Если легенды правдивы, каждый павший присоединяется к ним.


Мизинец встал и прошёлся по залу. Ситуация была критической, но паника — плохой советчик.


— Господа, — сказал он решительно, — мы имеем дело с неизвестной угрозой. Возможно, это действительно магия. Возможно — очень хорошо организованная армия дикарей с необычной тактикой.


— А если это правда? — спросил Илирио. — Если мёртвые действительно восстают?


— Тогда мы найдём способ их остановить, — твёрдо ответил Мизинец. — В конце концов, если они существовали раньше, значит, их уже побеждали.


Он повернулся к собранию.


— Лорд Тарли, немедленно мобилизуйте все северные легионы. Пусть они отступают к Рову Кайлин и удерживают Перешеек. Мейстер Куирен, пошлите воронов во все цитадели — пусть найдут любую информацию о Долгой Ночи и способах борьбы с этими... существами.


— А что с эвакуацией? — спросил Кеван.


— Всех, кого можно спасти, — ответил Мизинец. — Но приоритет — сохранение армии и информации.


Санса встала со своего места.


— Я еду с вами, — заявила она.


— Что? — удивился Мизинец.


— Я еду на Север, — повторила она. — Это моя родина. Мой долг — быть там.


— Слишком опасно, — возразил он.


— Возможно, — согласилась Санса. — Но люди Севера должны видеть Старк рядом с собой. Это поднимет их боевой дух.


Мизинец посмотрел в её решительные глаза и понял, что спорить бесполезно.


— Хорошо, — согласился он. — Но мы остаёмся в Рову Кайлин, не севернее.


К вечеру по всему королевству полетели вороны с приказами о мобилизации. Легионы начали движение к Перешейку, а в библиотеках мейстеры лихорадочно искали упоминания о древних угрозах.


Мизинец стоял у окна, глядя на север. Его тщательно выстроенная империя столкнулась с силой, которую нельзя было подкупить, переиграть или обмануть.


— Что вы думаете? — спросила Санса, подходя к нему.


— Думаю, что мы недооценили важность старых знаний, — ответил он. — И переоценили силу золота против настоящих угроз.


— Но мы справимся?


Мизинец обнял её за плечи.


— Мы должны, — сказал он просто. — У нас нет другого выбора.


На рассвете следующего дня Мизинец и Санса в сопровождении отряда золотых плащей направились в гильдию алхимиков. Древнее здание под холмом Эйгона обычно дремало в полумраке, но сегодня его окна ярко светились — мастера работали всю ночь.