Выбрать главу


— Это изменит всю медицину королевства, — восхищался Эброс. — Мы сможем спасать людей, которых раньше считали обречёнными.


Мизинец внимательно следил за работой и-тийских мастеров. Каждое их достижение укрепляло технологическое превосходство Вестероса над остальным миром.


— Превосходно, — говорил он на заседаниях кабинета. — Мы не только торгуем с И-Ти, но и заимствуем их лучшие достижения.


Программа культурного обмена расширялась. В И-Ти были отправлены лучшие мейстеры Цитадели для изучения восточных наук. Взамен прибывали новые группы мастеров — астрономы, математики, художники.


Мастер живописи Чжао Мин основал в Старом городе художественную школу нового типа. Он учил местных художников технике перспективы и игре света и тени.


— Ваши картины плоские, как деревянные доски, — критиковал он традиционную вестеросскую живопись. — Искусство должно создавать иллюзию жизни.


Студенты его школы за полгода превзошли мастеров с многолетним опытом. Портреты, написанные по и-тийским методам, казались живыми.


Король Джоффри заказал себе портрет у мастера Чжао. Результат поразил всех придворных — на полотне король выглядел как живой, готовый сойти с картины.


— Удивительное мастерство, — восхищалась королева Серсея. — Такого искусства не было даже в Валирии.


И-тийские мастера постепенно интегрировались в вестеросское общество. Многие женились на местных женщинах, обучали учеников, открывали собственные мастерские.


Мастер Чэнь Ли стал главным архитектором королевских садов. Его парки появились во всех крупных городах, изменив представления о ландшафтном дизайне.


Мастер Ли Сяо основал гильдию оружейников драконьей кости. Его ученики освоили основы древнего искусства, хотя и не достигли уровня учителя.


— Через поколение наши мастера превзойдут и-тийских, — предсказывал Мизинец. — Мы соединим их знания с нашими технологиями.


Влияние и-тийской культуры распространялось во всех сферах. Аристократы подражали восточной моде, философы изучали и-тийские трактаты, поэты перенимали новые стихотворные формы.


— Мы создаём синтез культур, — размышлял мейстер Марвин. — Западная практичность соединяется с восточной утончённостью.


К концу года Вестерос заметно изменился. Города украсились и-тийскими садами, мастерские производили товары невиданного качества, учёные делали открытия на основе восточных знаний.


— Это инвестиции в будущее, — объяснял Мизинец скептикам в кабинете. — Мы не просто покупаем технологии, мы создаём новую цивилизацию.


Программа культурного обмена стала образцом для отношений с другими регионами. В Вестерос прибывали мастера из Дорна, Северных земель, даже из отдалённых уголков Эссоса.


Королевство превращалось в центр мирового прогресса, где сливались лучшие достижения всех известных цивилизаций.


Король Джоффри откинулся в кресле из резного драконьего дерева, попивая дорнийское вино из золотого кубка. Его лицо было слегка покраснев­шим от выпитого, а глаза блестели от алкоголя и праздного любопытства. Мизинец стоял перед ним в почтительной позе, ожидая, когда король изволит заговорить.


— Лорд Бейлиш, — протянул Джоффри, разглядывая содержимое кубка, — мне тут мать сказала одну интересную вещь. Она заметила, что ты до сих пор холост.


Петир слегка наклонил голову, скрывая усмешку. Королева Серсея, видимо, решила поднять этот вопрос, не понимая истинных планов своего бывшего союзника.


— Государственные дела отнимают всё моё время, ваше величество, — смиренно ответил Мизинец. — Служение короне превыше личных интересов.


— Чепуха! — рассмеялся Джоффри, расплескав вино. — Король должен заботиться о благополучии своих подданных. А как ты можешь быть благополучным без жены? Без наследников?


Мизинец молчал, позволяя королю развить свою мысль. Джоффри любил чувствовать себя мудрым правителем, заботящимся о судьбах приближённых.