Выбрать главу

Перед глазами потемнело, но я заметил, как Тинг пытается повторить то же что и я, подбирая копье и отходя к травнику. Боль ни животе была адская, я попытался дотянутся рукой и потрогать рану и понял, что всё плохо. Костюм, не смотря на свои броневые вставки, не выдержал, и порвался, оставляя несколько длинных ран на животе и заливая меня кровью.

— Вф…. — я даже закричать не смог, настолько было плохо, и боясь потерять сознание, откинул голову назад, одновременно стараясь зажать кровавую рану руками.

Дальнейшие события боя я видел мельком. Призрак разорвал последнего охранника, попытался атаковать мастера Валериуса, и получил новым пузырьком в корпус от травника, от чего его кожу начало разъедать, словно в пузыре была кислота. Зверь завизжал совершенно другим тоном, начал крутиться вокруг своей оси, пытаясь избавиться от кислоты, но сделал только хуже, когда ткнулся туда мордой, ему буквально сожрало нос и часть пасти, плавя шкуру и кости так будто это был снег под воздействием кипятка.

А затем мастер Валериус несколькими ударами окончательно отрубил ему раненую переднюю лапу и снёс нижнюю челюсть, и добил сокрушительным ударом в основание черепа.

Победа!

Если бы не… я, понял, что сейчас умру… Смерть не справилась со мной тогда, в офисе, и затащила сюда, и здесь, уже окончательно расставила все точки в моей жизни, сначала несколько дней, заставляя меня попадать в различные неприятные ситуации, а затем выведя из этого закономерный итог.

Я увидел, как Валериус склонился надо мной, что-то говорит и заставляет выпить сладкую жидкость из флакона, от этого становится лучше, и сознание проясняется.

— Мастер, я…

— Всё хорошо, держись, — отвечает дядя. — Рана сильная, но у нас достаточно средств чтобы тебя вытянуть…

— Повезло мальцу, — раздался хриплый голос травника, подошедшего ближе. Мориан присел на корточки, разглядывая мои раны. — Когтистый зацепил по касательной, не достал до внутренностей. Будь удар глубже — никакие эликсиры не помогли бы.

Старик покачал головой, доставая из сумки бинты и какую-то мазь.

— Смелый парень, но дурак.

Перед глазами снова как во время активации показались буквы, и на этот раз я не стал их бояться и прятать, а прочитал сразу.

Активация: Камень Бурь. Первый уровень.

Отправление сигнала… Отклик… Отправление данных о носителе… получение ответа.

Носитель: Леонард Фаррел (Андрей Красников)

Камень Бурь, помощник на пути адаптации и встраивания в структуру и жизнь мира Сферы. Пока он рядом, свойства Ускорение освоения навыков: +25 % к скорости роста активировано.

Доступны дополнительные возможности системы адаптации. Хотите ими воспользоваться?

Внутри что-то щёлкнуло, словно механизм сложился в единое целое. Да, да, да!

— Да, — прохрипел я, и мир вокруг остановился.

Тепло разлилось по всему телу, не обжигающее, а странно успокаивающее, словно кто-то невидимый начал латать разорванную плоть изнутри. Камень пульсировал в такт моему сердцу, и с каждым ударом боль отступала, заменяясь покалывающим онемением.

[Вы признаны достойным носителем. Доступна одна бонусная возможность]

[Анализ… ]

Выберите что необходимо вам в данный момент.

Кулачный бой, +3 уровня.

Ремесленная идентификация: анализ предметов, связанных с профессией носителя.

Да вы издеваетесь! Лечение, регенерация, восстановление! Что-нибудь такое! А не бесполезную вещь!

Но ничего подобного. Пока я тут витаю в облаках, моё тело там запросто может умереть, а у меня стоит перед глазами настолько дурацкий и бесполезный выбор? Видимо Система считала по-другому, скорее всего я выживу, да даже не скорее, а точно. Значит выбирать нужно из того, что есть. Я выбрал вторую.

Получен навык: Ремесленная идентификация — Уровень 1

Теперь вы можете оценивать качество объектов, с которыми предстоит работать.

И на этом всё закончилось, я снова оказался на поляне, рядом возился Тинг, молчаливо пыхтя и перетягивая мою рану тряпкой.

— А…

— Всё хорошо, Лео — ответил парень улыбаясь. — Вот это приключение да? Пожалуй веселее, чем в катакомбах!

— Я бы не сказал.

— Ты бы видел, как твои раны заживали — восторженно продолжил Тинг. — Это зелье не меньше золотого стоит, и мастер на тебя его потратил, прикинь! Я бы на его месте, конечно, оставил тебя помирать. Да и ты бы не потратил, слишком дорого для наших дешевых шкур.