Выбрать главу

— А скелеты, это типа остатки тех от горизонта до горизонта? — задал логичный вопрос Алекс, молчавший до этого.

— А вот про них ничего. — вздохнул сержант. — Сталкивались разведчики с отрядами, бывало, такое, я читал сводки, но не в таком масштабе. Некромантия — древняя магия, ее обряды запрещены на всех землях, где живут люди. Да и нелюди ее не любят.

К полудню мы вышли к тому, что Гаррет назвал «древней дорогой». Сейчас это была лишь едва заметная полоса более твёрдого грунта, идущая строго на север, но когда-то, судя по ширине и остаткам каменной кладки по краям, это было внушительное сооружение.

— Куда она ведёт? — спросил Леви, подъехав поближе к Гаррету.

Следопыт, не отрывая глаз от земли, пожал плечами.

— На север. К горам. К «Пасти Дракона», если верить старым картам. Дорога времён Первых Людей, а может, и старше. Её строили, когда люди ещё не делились на Степь и Лес, а эти земли не были пустошью.

— Значит, там могут быть укрытия? — уточнил сержант. — Руины, крепости, что-нибудь?

— Могут, — кивнул Гаррет. — Но кто знает, что в них сейчас обитает. Орда прошла тут, могла всё разнести, а могла и оставить нетронутым. Нежить не особо интересуется постройками, если в них нет живых. Ждём команды, лейтенант.

Решение двигаться по древней дороге было принято быстро. Она давала хоть какую-то ориентацию и надежду на укрытие. К вечеру мы увидели на горизонте тёмный силуэт, резко контрастирующий с плоским пепельным пейзажем.

— Руины, — коротко бросил Гаррет, приставив ладонь к глазам. — Большие. Нежить там не видно. Пойдём на разведку.

Лейтенант отдал приказ остановиться и выставил часовых. Гаррет с двумя своими людьми и сержантом Леви отправились вперёд. Мы остались ждать, расположившись в неглубокой лощине, укрывшей нас и лошадей от возможных взоров. Напряжение росло с каждой минутой. Даже Алекс, обычно неспособный усидеть на месте, сидел неподвижно, устремив взгляд в сторону руин. Его глаза не горели, лишь изредка вспыхивая тусклым золотым отсветом.

Через полчаса вернулся Леви. На его лице было странное выражение, смесь настороженности и интереса.

— Место чистое, — доложил он лейтенанту, а так как мы были рядом, то дружно грели уши во время его рапорта. — Ни нежити, ни следов недавнего пребывания. Но само строение… странное. Не наше. Не человеческое.

— Объясни, — потребовал Стейни.

— Стены идеально гладкие, будто отлиты из одного куска камня. Углы острые, под девяносто градусов, без сколов. И всё покрыто рунами. Такими я не видел никогда. Из-за рун мы подумали что это Дозорная Башня типа наших Вейсхейвен, но это нечто другое.

Мой Камень Бурь, мирно лежавший под рубахой, вдруг слабо дрогнул, словно отозвавшись на слова Леви. Я приложил к нему ладонь, чувствуя лёгкую, едва уловимую пульсацию. Интересно, ты тоже умеешь подслушивать?

— Мы ночуем там? — спросил капрал Рик.

— Да, — решил лейтенант. — Лучшего укрытия не найти. Но будем настороже. Гаррет говорит, следов живых, ни людей, ни зверей здесь нет уже очень давно. Значит, и нежить обходит это место стороной. Нам это на руку.

Мы двинулись к руинам.

Вблизи они производили ещё более сильное впечатление. Здание, если это можно было так назвать, наполовину ушло в песок, но даже видимая часть возвышалась на добрых пятнадцать метров. Этим оно напоминало те развалины в которых мы искали охотников, время их тоже не пощадило, и там были проклятые.

Материал, тёмно-серый камень, отполированный до зеркального блеска, на котором не было ни трещины, ни скола. Форма же, строгий параллелепипед, лишённый каких-либо украшений, кроме тех самых рун. Они покрывали стены плотным ковром, переплетаясь в сложные, гипнотические узоры. Свет заходящего солнца падал на них под углом, и казалось, что линии слегка мерцают, переливаются тёмным багрянцем.

— Бездна, — выдохнул Серг, смотря на это величественное и чуждое сооружение. — Кто это построил? И зачем тут, посреди ничего?

— Ну очевидно же, тут не всегда было ничего, — тихо сказал Дарн. — Может, когда это строили, вокруг были леса, реки, города.

— А теперь есть мы, — буркнул Талир. — И куча костей. Прогресс налицо.

Гаррет и его парни ждали нас у входа, при этом он даже тут выставил дозорных. Затем увидев нас, замахал рукой, показывая куда стоит заворачивать, и мы всем отрядом дружно заехали в один из больших залов, вход в который представлял из себя высокий арочный проём без дверей. Внутри царил полумрак, но воздух был сухим и неподвижным. Высоченные потолки терялись в темноте. Стены, пол, даже потолок, всё это было испещрено рунами. Они не светились, были не активными, но тем не менее внушали уважение.