Выбрать главу

— Кир! — Гаррет метнулся к нему, прикрывая товарища.

Дарн закричал. Он схватился за ногу, где копье врага пробила икроножную мышцу. Его колено подогнулось, и он начал падать. Я схватил его за ремень, удержал на ногах, оттаскивая за себя. Проклятый воспользовался моментом, метнулся вперёд, его копье било сверху. Я не успел бы заблокировать.

Копьё Алекса вышибло противника в сторону, потом развернулось и пробило глазницу проклятого. Друг не смотрел на меня, его внимание уже переключилось на следующую угрозу.

— Давай, двигайся! — я потащил Дарна за собой. Степняк хромал, опираясь на копьё как на костыль, лицо его было белым от боли.

Леви прикрывал отступление, его копьё работало без остановки. Стейни рядом с ним, оба ветерана держали линию, не давая проклятым прорваться и забирая на себя большую часть противника, иначе мы были давно мертвы. Мы почти добрались до туннеля. Ещё десять метров. Пять. Кир не успел. Молодой разведчик хромал за Гарретом, прижимая руку к ране на плече. Трое проклятых прорвались сквозь линию, окружили его. Отбивая от отчаянно пытавшего его защитить Гаррета. Кир развернулся, пытаясь отбиться коротким топором, но их было слишком много.

Копьё пробило ему бок, протащило вперёд, прямо в объятия второго проклятого. Мёртвые руки схватили его за плечи. Кир закричал, пытаясь вырваться.

Проклятый вонзил зубы ему в шею.

— Нет! — Гаррет развернулся, метнулся назад.

— Оставь его! — Леви, убил двоих нападавших и добежал до разведчика, схватил того за плечо, остановил. — Он уже мёртв!

— Он ещё жив!

— Но не проживёт и минуты! Один укус, Гаррет. Один проклятый укус, и он обращён. Ты знаешь правила.

Я видел лицо Кира. Видел ужас в его глазах, когда он понял, что его бросают. Видел, как он открыл рот, пытаясь что-то сказать. Видел, как второй проклятый вцепился ему в руку, они даже оружие побросали, стремясь искусать живого. Да и всё кто был рядом, тут же словно потеряли управление и принялись кусать парня, не обращая на нас внимание.

Мы ворвались в туннель, только благодаря этому, смерть одного из нас отвлекла тварей, и я смог затащить Дарна вместе с Алексом в тоннель. Тот тоже словно очухался от боевого безумия и тащил товарища, прикрывая его.

Крики Кира эхом разносились по залу, становясь всё слабее. Потом оборвались.

Гаррет стоял, уставившись в темноту зала. Слёзы текли по его лицу, но он не издавал ни звука.

— Сержант, — лейтенант кивнул на Дарна. — Этот тоже укушен.

Все обернулись. Дарн сидел, прислонившись к стене, держась за ногу, но это было не главное.

На руке, чуть выше кисти, виднелся след укуса. Полукруг кровоточащих ран, где зубы пробили кожу.

— Дарн, где перчатка?

— Нет, я снял, жарко было. — степняк покачал головой. — Нет, это не… это просто царапина. Я не…

— Покажи руку, — Леви присел рядом с ним.

Дарн протянул руку. Она уже тряслась.

— Сколько прошло? — спросил сержант.

— Минута. Может две. Я не… я не чувствовал, когда это случилось. В суматохе…

— Минута, — Леви выпрямился, посмотрел на Стейни. — У него минут десять, максимум пятнадцать.

— Я могу идти, — Дарн попытался подняться, но нога не держала. — Я дойду. Просто помогите мне встать, и я…

— Ты умрёшь через десять минут, — Стейни присел перед ним на корточки. — А потом встанешь. И пойдёшь за нами. Но ты уже не будешь собой.

Тишина. Дарн смотрел на лейтенанта, потом на Алекса. На меня. Его лицо медленно менялось, когда он понимал.

— Значит, так, — он облизнул пересохшие губы. — Значит, это конец.

Никто не ответил. Что тут можно было сказать?

— Нож, — Дарн протянул руку к оружию на поясе, но пальцы не слушались. — Дайте мне нож. Я сам…

Стейни выхватил кинжал, протянул ему. Дарн взял его трясущимися руками.

— Корв, — он посмотрел на меня. — Передай парням… скажи им.… скажи, что я сражался хорошо. Что я не струсил.

— Ты сражался как герой, — я прохрипел, горло перехватило. — Я скажу.

Дарн кивнул. Приставил лезвие к своей шее. Закрыл глаза.

И не смог. Рука опустилась, кинжал выпал на пол.

— Я не могу, — он прошептал. — Проклятье, я не могу.

Леви поднял кинжал, встал за Дарном. Положил руку ему на плечо.

— Отверни взгляд, сынок. Будет быстро.

— Подождите, — Дарн схватил его за руку. — Подождите, может это ошибка? Может, я не обращусь? Может…

Его глаза уже начали меняться. Белки желтели, зрачки расширялись. Кожа на лице становилась серой.