Выбрать главу

— Сигнал!

Кто-то схватил длинные горящие ветви из костра и начал махать ими привлекая внимание. Хотя явно было, что огромный и невероятно красивый древний корабль прилетел сюда именно за нами.

Он медленно разворачивался, чтобы не зацепить торчащие клыки, хотя прошел практически в притирку и остановился в сотне метров от нашей стоянки. Из брюха медленно начала опускаться широкая платформа, подвешенная на толстых тросах. Она плавно коснулась земли, подняв небольшое облако пыли, и на ней оказались гости.

А если точнее, один командир и два десятка солдат в тяжёлой броне, с ног до головы, закованных в сталь, с длинными копьями в руках, острия которых были сделаны из голубоватого, полупрозрачного материала. Но всё внимание приковывал тот, что стоял в центре.

Это был мужчина лет сорока, высокий, с безупречной военной выправкой и лицом, которое, казалось, было высечено из мрамора. Идеально чистый мундир с золотым шитьём сидел на нём как влитой, контрастируя с нашими потрёпанными, пропитанными потом и кровью доспехами. Начищенные до блеска сапоги, белоснежные перчатки, аккуратно подстриженная бородка. Бездна! Да он выглядел так, словно только что вышел от парикмахера, а не спустился с неба посреди выжженной степи, кишащей нежитью. Выражение лица у него было такое, с которым обычно смотрят на что-то неприятное, но терпимое, вроде плесени в углу или назойливой мухи.

Впрочем, помнится мне, на Земле среди военных — моряки всегда выглядели примерно так же. В отличие от пехоты, щеголяющей формой землистого цвета, они либо в белом, либо в чёрном с золотым шитьем. И это логично — корабль — считай целый полноценный город на самообеспечении с поварами, прачками и прочее. А Левиафан от них ничем не отличается.

— К платформе. Бегом. — приказал тут же Стейни и мы, всем отрядом меньше чем за минуту оказались возле платформы, выстроившись в четыре ряда.

— Кто здесь старший? — его голос, ровный и холодный, прозвучал как команда, не допускающая возражений.

— Лейтенант Алекс Стейни, командир сводного отряда Вольных Городов, — представился он, не удосужившись даже отдать честь.

Наш командир выглядел полной противоположностью этому франту, грязный, небритый, с глубокими тенями под глазами, но в его взгляде была сталь, которую не могла скрыть никакая усталость.

Мужчина в синем мундире окинул Стейни презрительным взглядом, задержав его на потёртом доспехе и огненном клинке за спиной.

— Полковник Валла Корстен, секта Лазуритового Копья, — представился он, делая акцент на своём звании. — Я прибыл сюда по приказу Совета Вольной Степи, чтобы забрать вас, лейтенант.

— А мои люди?

— Приказ касался только вас, лейтенант Стейни и пары рядовых. Поднимитесь на платформу, мы отходим через десять минут.

Стейни не двинулся с места. Просто стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на полковника так, словно тот предложил ему сдаться ближайшему скелету.

— Пары рядовых, — повторил он ровным голосом, в котором не было ни тени почтения к высокому званию. — Полковник, вы в курсе, что со мной шестьдесят пять бойцов? Или приказ не уточнил эту деталь?

Корстен поморщился, словно Стейни спросил его о чём-то неприлично бытовом.

— Лейтенант, я исполняю приказ Совета. В нём говорится о вас и необходимых для доклада людях. Двух-трёх человек будет достаточно. Остальные могут идти пешком, до Степного Цветка три дня хода.

— Три дня через орду нежити, — уточнил Стейни, и в его голосе проскользнула сталь. — Без припасов, с ранеными, один из которых в коме. Отличный план, полковник.

Корстен выпрямился, его лицо стало ещё более каменным.

— Я не обязан объяснять вам логику решений Совета, лейтенант. Приказ есть приказ. Вы поднимаетесь на борт или нет?

— Нет.

Слово прозвучало коротко, как выстрел. Я видел, как напряглись плечи Стейни, как его рука непроизвольно дёрнулась к рукояти меча за спиной. Рядом Леви выругался вполголоса, но не двинулся, понимая, что командир знает, что делает.

Полковник замер, словно не поверил услышанному. Его глаза сузились, а в голосе появились ледяные нотки.

— Вы отказываетесь выполнять приказ?

— Я отказываюсь бросать своих людей, — Стейни сделал шаг вперёд, и его голос зазвучал громче, так, чтобы слышал весь отряд. — Эти бойцы прошли через пекло, полковник. Они держались, когда башни падали одна за другой. Они убивали демонов, которых ваши парадные гвардейцы видели только на картинках. И я не оставлю их умирать в степи, потому что кто-то наверху решил сэкономить место на платформе.

Корстен побагровел. Его челюсть сжалась так, что я услышал скрежет зубов даже с моего места в строю.