— Одрик, пригласи его сюда.
Шепчу я своему женишку в ухо. Гордо вскидывает голову.
— И не подумаю. Его не приглашали! — Кривит губы
Вот еще один упрямец, а был бы повод мне примириться с полковником… У меня сейчас настроение хорошее. Придется в отместку споить свадьбу.
Очень многие гости в курсе натянутых отношений Одиринга и Калларинга, и многим неймется увидеть реакцию Одрика на происходящее. Для Одрика здесь мог бы просматриваться и обидный намек, но расклад сейчас другой. Одрик уже не мальчишка, он фактически ровня с Калларингом, у него в приятелях додж, в заказчиках знатнейшие люди Каравача. Одрик с его навороченными фантазиями становится моден! Чего, собственно, я и добивалась.
Публика в ожидании. Одрик понимает это, надо как–то выходить из ситуации, хоть на это мозгов хватило.
— Итак…, — он обводит слушателей взглядом, надо угадать, чего же они хотят от него, — Желание молодой жены — ЗАКОН! — Он разводит руками, публика смеется.
В таких случаях сбегающие самцы приравниваются к диким, приплод остается в хозяйстве хозяина самки, будь самец хоть строевой единицей Тайной стражи — ибо НЕ ФИГ. Ничего с Чогори не случится, от него не убудет, погуляет денька два–три и обратно вернется, никто его здесь держать не собирается. Дорогу домой, варг, я так думаю, найдет сам или настоящий Сигвар его домой отведет.
Одрик поворачивается спиной к воротам и стоящему в них полковнику и жестом приглашает всех за стол. Сейну ничего не остается делать, как скрипнуть зубами и вернуться к себе в усадьбу. А я в этой суете потихоньку вешаю на себе плетение от похмелья, но чуть модернизированное, чтобы меньше хмелеть. Это конечно получится перевод продукта, но большинство гостей останется тут под столами, погода позволяет или вон, шатров много.
— Попрошу всех желающих вернуться к столу и танцам.
На танцы варгов полюбовались, теперь продолжение банкета. Ну, Одрик берегись, будешь гостей из–под столов вытаскивать. Беру большую бутыль гномьей огневки и два стаканчика, и начинаю обходить гостей мужского пола, предлагая выпить со мной и получить в закуску поцелуй. Отказывающихся от этой, только что введенной мной традиции — нет. Большинство после такого стаканчика почти сразу оказываются под столом. Все больше не могу… Больше в меня не лезет.
— Мара, ты где?
— Тут я, где ж мне еще быть? — Морда сытая, брюхо, как у беременной.
— Мара, веди меня, где можно упасть, и что бы до утра меня не кантовали.
— Анна, ты зачем споила всю свадьбу? — открываю один глаз, передо мной несколько Одриков и кружатся, и кружатся… — Пошли я тебя отведу в шатер.
А план оказался выполнен не до конца. Драки не было, ан, нет, вон гномы подрались, какие молодцы, за меня поработали. Хорошо дерутся стенка на стенку. С одной стороны гномы–строители, с другой, гномы приглашенные Одриком.
Молодые будут ночевать здесь в усадьбе, у них шикарный шатер, туда еще халифские ковры постелили, не в каждой гостинице такая роскошь. Этот шатер не единственный, есть еще несколько поскромнее разного размера. Традиция тут такая, смысл традиции раньше был в том, чтобы недоброжелатели (люди или нелюди) не наслали на молодых чего–нить нехорошего. Несколько шатров и неизвестно, в каком сегодняшняя пара. Сейчас это просто дань традиции, но защиту на молодых все же поставили, береженого бог бережет. Одрику надлежит тоже оставаться тут в шатрах, получается, что и мне, для репутации тоже. Я не против ввернуть очередную шпильку полковнику. Одрик, после сцены на привале, когда плакался мне в подмышку, ни на что не претендует, когда все разойдутся или уснут, отправлю его спать на улицу, если спать не буду.
Шатер на двоих, куда меня повел, или скорее потащил, Одрик, оказался занят. В нем, к некоторому удивлению Одрика намерен оставаться Сор с Маари. На вопрос Одрика, «А не рановато ли вам?», Сор отвечает, что Маари уже совершеннолетняя, просто для Одрика она все еще одноклассница Шайми, а ведь уже прошло шесть лет. И вообще, Сор тоже скоро женится, если не в осенние дни богов, так в зимние. Это Одрик, как маг и аристократ, может не торопиться, а им простым смертным ждать особо нечего. И Сор хочет посетить деда в Халифате. Он уже в преклонных годах и одинок. Халифат ведет активные боевые действия, усмиряются недовольные, и оба сына, дядья Сора, погибли. Халиф выплатил деду солидную «компенсацию», но ни за какие деньги их не вернуть. А с ними, со своими внуками дед переписывается уже несколько лет, Рор пошел внешностью в халифскую породу, но и Сор, как говорят посыльные, весь в деда. Сор, не будь дураком, хорошо изучил наречие Халифата, он даже писать может, Рор и Лор понимают по–халифски, но читать не могут. Даже маг не нужен, определить наличие халифской крови, а женщина с ним может быть любого происхождения, это неважно. Одрик удивлен, что Сор и Маари хочет за собой тащить. Но Сор объясняет, что дед вышлет им пару проводников слуг–рабов, а в имении деда ей ничего не грозит, она будет «починяться» исключительно Сору, правда дед уже зовет его на халифский лад — Зоар. Проедется Сор по северам. Единственный путь в Халифат через северный проход, мимо ледника. Ничего, ему полезно, чай не простудится.
Как все это интересно, но мне уже не до родственничков, спать. СПАТЬ! Потом разберемся, что там с Халифатом и кто с кем спит. И надо не забыть спросить Одрика, кто такая Шайми? И что произошло шесть лет назад? Дальше помню совсем смутно…
О, боги, как же мне плохо! И зачем? Зачем мне надо было так напиваться? Ну, споила я всю свадьбу, а оно того стоило? Хорошо, что я человек запасливый и у меня с собой было. Было плетение от похмелья, уже готовое. Вот так, применим достижения современной магии для улучшения собственного самочувствия. Ой, ой, ой!
— Мара где тут удобства?
— Там.
— Показывай, быстро!
Магия это конечно хорошо, но надо еще и не забыть про опохмел. После бала я напилась почти также, надо где–то найти рюмку холодной огневки и закуски.
— Одрик! Счастье мое! Ты где?
На мой зов откуда–то из–за шатров появляется недовольная физиономия моего женишка.
— Одрик, спасай!
— А чего надо?
— Мне СРОЧНО нужна рюмка холодной огневки с горячей и острой закуской, иначе ты лишишься невесты.
— Что ты кричишь? Пошли, там, на столах, уже все есть.
О боги, как хорошо. Еще трубочку выкурю, и совсем хорошо будет.
Сегодня день посвященный богу ветра Стергу. А Стерг является покровителем моего женишка, так что придется ехать в храм.
— Одрик, счастье мое. Дай я тебя поцелую. С днем покровителя тебя!
Он рад, что я пришла в себя, но целоваться особо не хочет, смутился и подставил щечку. О, и Торкана тоже тут, и что это я совсем не удивлена? Вчера я ее на свадьбе видела, но где–то в отдалении. На глаза она мне особо не показывалась, что странно.
— Одрик, вызови извозчика, сегодня день твоего покровителя, поехали, съездим в храм, у нас тут еще вино осталось… Или ограничимся цветочками?
— Стергу цветы не носят, ему вино положено подносить, но ты не переживай, вина к свадьбе я прикупил много, так что возьмем из остатков свадебных запасов. Торкана, поедешь с нами? — Моя подруга радостно кивает головой, а кто бы сомневался… — Тогда я возьму три маленькие бутылочки и переоденусь заодно.
Хорошо, что кожа не мнется, а шелковая рубашка так сильно помялась, что теперь кажется, что так и должно быть, так что, останусь в том, что есть.
Да, Одрику одеться поприличнее ему помешает… А то одет не в положенные по его статусу цвета, не любит он голубые одежды. Женишок со всем управился очень быстро, мы с Торканной даже не успели поругаться и мы поехали в храм.
Вино, приносимое в жертву Стрегу, выливают прямо в чашу, которую держит в руках его каменное изображения, а бутыли бьют об основание статуи. Это ж сколько добра пропадает!