— А ты кто такой? — спросил один из парней.
— Я — Элиас. А вы чего так шумите? Всех тут распугали. — спросил я и встал рядом с корзиной.
Парень, стоящий рядом, зло выругался.
— Да мы гнались за одной тварью.
— Что-то на охотников вы не похожи.
— Да какая охота! Это гребаный смолячок! — выпалила светловолосая девушка, раскрасневшаяся от бега. — Эта тварь похуже мурлык, которые и так всех задолбали своим воровством!
Смолячок? Я никогда не слышал о таких существах. Воспоминания Элиаса молчали. Вот это, конечно, неприятно. По идее я должен знать, что за смолячок, а я представления не имею что это за тварь. И сложно было тебе, Элиас хотя б с десяток раз сходить в Кромку, а не обходить ее десятой стороной? Эх…
— А что он сделал? — уточнил я.
— А что он еще мог сделать? Да спер наше зелье восстановления! БОЛЬШОЕ. — выделил он последнее слово.
Я почесал голову.
— А как он выглядит, этот ваш смолячок?
— Да такая ящерица, размером с руку. На нее все липнет, поэтому ее невозможно заметить — выглядит как движущийся сгусток листьев. Пока не двигается заметить почти невозможно. Она дождалась когда мы будем есть, рванула и схватила зелье.
Я мысленно представил себе эту сцену и хмыкнул. Пять раззяв, одним словом.
— Ты что, никогда ее не встречал? — уточнил другой парень. с рыжей копной волос. — Вроде ты тоже сборщик. Тебя не предупреждали о них?
— Да не совсем, я не сборщик. Я за грибами хожу, а еще недавно так и вовсе в Кромку не ходил, дед не отпускал, — кивнул я на корзину, откуда выглядывали грибы, — Видимо, у меня просто нечего воровать, вот они ко мне и не лезли. Сочувствую вам, наверное, недешево обошлось зелье-то.
— Еще бы, — вздохнула девушка. — Зелье хорошее… Выпил — и целый день ходишь собираешь без усталости.
Я кивнул.
— А откуда вы? — неожиданно спросил я, меняя тему, — Вроде бы не местные.
— Да прибыли всего пару дней назад. — ответил тот парень, который заметил корзину, — Мы слышали, что Янтарный неплохое место чтобы «познакомиться» с Кромкой и подзаработать денег на сборе трав, а заодно и научиться в них разбираться получше.
— Ага, — добавил раздраженно рыжий, — В городе говорили, что тут хорошо платят за редкие травы. Вот только забыли упомянуть, что тут всё либо уже собрано, либо охраняется, либо…
— Ядовитое, — закончила за него коротковолосая девушка.
— Либо воруется, — поправил ее парень, — Нам пара старых сборщиков предупредили о мурлыках и смолячках, но это как-то не сильно нам помогло.
— Увы, так и есть… Особо в Кромке ловить нечего. Ладно, что ж, приятно было познакомиться, но… не буду задерживать. Удачи вам. Надеюсь, вы найдёте этого смолячка, а меня ждут мои грибы.
— Спасибо, — буркнул рыжий. — Уж если поймаю эту тварь, то зажарю.
— Это же ящерица, — скривилась девушка.
— А я из принципа ее сожру.
Компания двинулась дальше, в ту сторону, куда предположительно сбежал воришка. Я смотрел им вслед, пока они не скрылись за деревьями.
А потом почувствовал через связь кое-что интересное: лиана заметила недалеко какую-то тварь, и в этот раз мне было интересно, что это такое. Уж не смолячок ли?
Я поднял корзину, закинул за спину и тихо пошел в сторону лианы, благо, наша связь была чем-то вроде компаса.
Лиана двигалась и я понял, что направляется она глубже в Кромку. Я не стал ее останавливать, наоборот дал приказ следить. Ведь с большой вероятностью это могло быть то самое существо, которое искали эти новоиспеченные сборщики.
Наверное, в другой ситуации я бы не проявил такого интереса, но если он украл зелье — это я не мог проигнорировать. Даже небольшой шанс узнать новый рецепт нельзя упускать.
Лес вокруг меня менялся. Обычные лиственные деревья постепенно уступали место вечнозелёным — высоким елям и соснам с тёмной, почти чёрной корой. Подлесок становился гуще, а свет — тусклее. Словно я входил в особую зону Кромки, отличающуюся от той, которую знал. Тут я еще не бывал.
Я следовал за лианой, стараясь двигаться так же тихо. Это было непросто: мои навыки бесшумной ходьбы всё ещё оставляли желать лучшего, но я старался, как мог.
Вскоре я ощутил, что лиана остановилась. Похоже, добыча тоже. Уж не знаю как мне удалось незаметно подкрасться к этому месту, но что-то о нем Грэм мне точно не рассказывал.
Видимо, когда-то здесь прошла сильная буря, оставившая после себя этот хаос из поваленных деревьев. Годы прошли, но многие стволы так и остались лежать там, где упали, постепенно покрываясь мхом и служа домом для множества мелких существ.