Именно поэтому долг нужно было выплатить — не ради гордости, а ради этого места. Ради права называть его своим.
Движение в лесу, справа от себя, Грэм уловил моментально, и в руке оказался топор, с которым он не разлучался в последнее время никогда. Теперь опасность могла быть везде, даже на такой спокойной прогулке вдоль Кромки.
Однако увидев огромную фигуру выходящую из леса Грэм расслабился и выдохнул с каким-то облегчением.
— Жив… — пробормотал Грэм.
— Ну, здравствуй, учитель. — ухмыльнулся Джарл. А это был именно он.
Грэм взглянул на его огромное тело и снова подивился тому, как он может передвигаться так быстро и бесшумно с такими габаритами.
— Джарл.
На спине Джарла серебрилась сложенная чешуя и Грэм с первого взгляда понял, что это змея. Огромная змея. Такую не встретишь в Кромке — только в глубинах. В одной руке он нес сверток, сделанный из обрывков ткани. Вторая рука висела плетью, неподвижная и безжизненная.
Грэм смотрел на своего бывшего ученика, на его изможденное лицо, на темные круги под глазами и на руку, которая явно не слушалась хозяина.
— Что, думали я помер? — хмыкнул Джарл.
— Некоторые так и думали. Слишком долго тебя не было, — Грэм подошел ближе. — Но я знал, что тебя так просто не взять. Ты слишком сильный и крепкий.
— Ну… — Джарл кивнул на свою безжизненную руку. — Немножко все-таки потрепало.
Грэм не раздумывая шагнул вперед и обнял его. Без лишних слов. И впервые за долгое время он увидел растерянность на лице Джарла.
— Я рад, что ты жив, — сказал Грэм, отступая. — Этому месту не хватает такого Охотника как ты.
Грэм и сам не понял, почему сделал так. Он обычно был чужд подобным проявлениям чувств, но последние недели что-то изменили внутри него, растопили, и этот порыв показался чуть ли не естественным.
Старый охотник перевел взгляд на змеиную шкуру.
— Из-за нее рука такая? Яд попал?
— Нет. — Джарл мотнул головой. — Эта тварь до меня даже не дотянулась. Яд от другой гадины, мелкой.
— А там что? — Грэм кивнул на сверток.
Джарл помолчал секунду. Потом развернул ткань.
Рука. Человеческая рука, отрубленная по локоть. На предплечье чернела метка — искаженное дерево с корнями, уходящими в пустоту. Знак Гиблых.
И там же, в свертке, голова, очень похожая на змеиную.
— Змееголовый, — сказал Джарл.
Грэм почувствовал, как по спине пробежал холодок. Змееголовый.
— Ты выследил его. — констатировал Грэм, а потом спросил, — Но как? Это хитрый ублюдок, очень хитрый. Его три десятка лет никто не мог поймать.
— Спасибо Шипящему. — Джарл криво усмехнулся. — Навел на учителя. Сознательно или нет — не важно.
— Шипящий навел? — уточнил Грэм, и дождавшись кивка Джарла спросил, — Значит, Шипящего ты упустил специально?
— Да, иначе я не смог бы подобраться незаметно. — Джарл пожал здоровым плечом. — Но знаешь, Грэм, когда на одних весах бывший вожак Гиблых, а на другой — шавка вроде Шипящего… выбор очевиден.
— От этой хитрой шавки сейчас может быть много проблем.
— Я сделал свой выбор, — сказал Джарл.
Грэм кивнул. Он понимал эту логику и, наверное сам бы так поступил. Если сравнивать в чистой боевой мощи, Шипящий и Змееголовый и рядом не стояли.
— Ты что-то узнал от него? Или…
— Нет, не узнал. — Джарл покачал головой. — Я пришел в его логово и покончил со всем одним ударом. Как-то не было времени на разговоры.
— Одним ударом? — мысленно присвистнул Грэм.
— Только так. Там были тысячи и тысячи змей, вот только они ему не помогли. Не происходи наша встреча в логове, я бы попытался его захватить живьем, но там было слишком опасно даже для меня.
Джарл показал руку.
— Я и так недооценил его: думаю, у него были еще такие змеи, просто он не успел их пустить в дело.
— Никогда не недооценивай противника, — тихо сказал Грэм, — Особенно такого, который живет столько лет.
— Знаю я, — посерьезнел Джарл.
— Насколько яд силен? — помрачнел Грэм, отмечая посиневшую руку.
— Любого другого уже убил бы. — Джарл посмотрел на свою руку. — Только моя закалка от ядов высшей ступени позволяет бороться. Не помру… но без мощных зелий не справлюсь.
Грэм окинул взглядом ученика: грязного, изможденного, одетого в какие-то огромные листья, перевязанные лозой. На бедрах засохший древесный сок, волосы слиплись от пота и крови.
— Тебе одежду дать? Не пойдёшь же так в поселок?
— Пойду. — отмахнулся Джарл, — Какое мне дело до этих слабаков и что они подумают?..
Грэм с легким осуждением покачал головой.