энергичному, полному сил дворянину, чей род давно служит короне. Я смотрю на собравшихся и не вижу таких. Это достойные сыны страны, заслуженные мастера своего дела, вот только зачем забирать профессионала в одной области и ставить его в другую, да еще где нагрузка непомерна? - А я-то на миг подумал, вы предложите себя,- впервые за этот грустный день на лице короля промелькнула слабая улыбка. - О, ваше величество, что вы, разве я бы осмелилась, – смутилась Магда. – Я всего лишь безродная дворняга, прибившаяся к вашим стопам. Так, швея, чьи тряпки почему-то покупают, а не моют ими полы. Король и Заза весело переглянулись, оценив иронию в словах знаменитой в государстве и за его пределами женщины, чьи идеи немало способствовали развитию страны. Оба понимали, что одежда - не просто вещь, призванная прикрыть тело от солнца или холода и замаскировать недостатки фигуры. Тряпки, которыми так иронично назвала свои шедевры мисс Шванк, тоже способствовали прогрессу, меняя вкусы и в конечном итоге мировоззрение. Поэтому они постепенно и завоевывали сердца людей и создали их автору репутацию лучшей. По кабинету пронесся ропот. Чиновники заерзали и что-то шептали друг другу, обсуждая сказанное портнихой. Все знали, что Магда действительно не имела титула, но лишь потому, что сама отказывалась от него, когда ей его предлагали. Она не желала тратить силы на неизбежные земли, которые жаловались вместе с дворянством того уровня, которого она заслуживала. Ей было интересно только творчество, а не управление поместьем и все связанные с этим хозяйственные заботы. Даже если назначить управляющего, все равно придется вникать в его работу, проверять отчеты... А это так скучно. Но не все понимали ее натуру, а некоторые даже и осуждали. Как можно отказаться от даров короля? Это было неслыханно. Наверняка Магда просто хитрая и расчетливая интриганка, преследующая какую-то свою цель. - Магда, не прибедняйтесь, - наконец проговорил Эль Тонто, у которого не было никакого настроения вникать в дворцовые интриги. - Ваше величество, вам нравится, как управляют столицей? – закинула удочку глава модного дома. - Нет. – Спокойно ответил король и заметил, что почти все министры замерли в удивлении. – Улицы грязные, планы новых кварталов странные, неизбежное расширение затруднено, - перечислял монарх. - Но продолжайте мысль, мне интересно. - Да я, собственно, хотела предложить вам обратить внимание на столичный совет, – смущённо ответила мисс Магда. – Но похоже, я напрасно лезу не в свое дело, вы и без меня разберетесь... Прошу прощения, ваше величество. Король вздохнул и задумчиво посмотрел на мисс Магду. - Позовите бургомистра города, - наконец – повелительно крикнул Эль Тонто, обращаясь к охраннику у двери. Спустя несколько минут в кабинет зашёл глава города, смущенный таким вниманием. Смесь недоумения, испуга и любопытства комично отражались на его лице. Он прошел к столу мимо чиновников, которые приняли безразличный вид, но вытягивали шеи, чтобы получше все рассмотреть. Все понимали, что сейчас будут присутствовать либо при публичном разносе, либо... Трудно было представить, что бургомистра будут хвалить после того небольшого диалога, который только что состоялся между мисс Магдой и монархом и следствие которого и стал экстренный вызов главы города. Подойдя к столу, около которого его ждал Эль Тонто, бургомистр встал на одно колено и уже в таком положении поприветствовал короля по всей форме. Если Эль Тонто третий и удивился, то быстро взял себя в руки и даже одарил подчиненного легкой улыбкой. И обратился к остальным с едва уловимой иронией: - Вот как нужно приветствовать короля, а вы только расшаркиваетесь и кланяетесь. Эль Тонто обвёл глазами находящихся в кабинете и, уловив тень страха в лице каждого, рассмеялся. - Встаньте, мистер Дирвллион, - обратился он к бургомистру, который не торопился подниматься на ноги. - Если серьёзно, то так делать как раз не надо! Высокопарные приветствия нравились моему деду, но не мне! По кабинету пронесся общий вздох облегчения. Заза в углу тихонько хихикнула. Своей шуткой Эль Тонто разрядил обстановку. Вот это чувство юмора их и объединяло, а вовсе не то, что предпочитали думать некоторые. Впрочем, таких все же было немного. Девушку кольнула прямо в сердце мысль: Сильвио был как раз из тех, кто все понимал правильно... - Прошу прощения, – солидный мужчина тут же вскочил как мячик и вытянулся перед монархом в струнку, как солдат перед генералом. - Чем могу служить моему господину? - отчеканил городской глава. Эль Тонто разглядывал чиновника с интересом. Раньше они никогда не встречались, не было необходимости, ведь Сильвио избавил его от лишней работы. И вот теперь он вынужден сам разбираться с этими вопросами, пока не примет решения о новом назначении на должность сенешаля. - Ваше величество, если позволите, могу я задать пару вопросов мистеру Дирвллиону? – словно призрак проявилась из тени Заза. Почувствовала замешательство короля и выступила из своего угла, подвинув мисс Магду. - Конечно, - с облегчением кивнул король. - Мистер Дирвллион, если я не ошибаюсь, вы маркиз, - уточнила Заза. На самом деле она прекрасно помнила титул бургомистра, но решила начать именно с этого вопроса. Присутствующие с нетерпением ждали продолжения. От этой новоявленной княгини Вашлен можно было ожидать чего угодно. - Да, - кивнул бургомистр, по-прежнему пребывая в недоумении и по поводу своего вызова в этот высочайший кабинет, и из-за странного допроса, который собиралась учинить ему королевская подружка. - Вы знаете, по какому поводу мы тут собрались? – продолжила Заза. Мужчина заозирался, будто только сейчас заметил полный кабинет министров в расширенном составе, хотя во дворце только об этом и говорили и ждали, кого выберут новым сенешалем. - Мистер Сильвио ушёл за край, вы это знаете, - продолжила Заза. - Нам нужен его преемник. Что бы вы сказали, если бы мы предложили должность сенешаля вам? По кабинету пролетел очередной коллективный вздох, на этот раз гораздо более громкий. Кто-то даже вскочил со стула, но тут же сел. Кто-то открыл рот, но слова застряли в горле. Стоявшие переступили с ноги на ногу и зашептались. Мисс Магда вопросительно посмотрела на короля, тот в ответ пожал плечами, показывая, что он полностью доверяет княгине Вашлен. Бургомистр стоял как громом пораженный. Он ожидал всего, чего угодно, но не этого. - О-о-о-о-о, – протянул мужчина. Затем понял, что от него ждут более внятного ответа, и собрался с мыслями. - Это великая честь для меня... Он замешкался, но увидел ободряющую улыбку Зарзеллы, перевел взгляд на короля, который кивнул ему, и наконец осознал, что это все-таки не злая шутка. И дальше голос его зазвучал уже более уверенно. - Мистер Сильвио выдающейся человек, но и я вас не подведу! Днями и ночами не покладая рук стану трудиться на благо нашей великой родины. Он опять коротко взглянул на Зазу и короля: правильно ли он ответил? Эль Тонто улыбнулся и тоже взглянул на княгиню, мол, у нее все? Та жестом попросила у монарха ещё немного времени. - Мистер Дирвллион, - Заза подошла чуть ближе. - А кого бы вы посоветовали на ваш пост главы города? Вы лучше знаете своих помощников. Кто сможет продолжить ваше дело, а кто подведёт? Заза сделала еще шаг и некоторое время серьёзно глядела в глаза бургомистра. Этому приёму её научил хозяин кабинета, и она испытала особое удовольствие, применив его именно сейчас и здесь. - Мистер Харсис весьма неплох, - после раздумий ответил бургомистр. - Мы вместе с ним осуществили много проектов. Потом мистер Гершельд, очень талантливый молодой человек, подающий надежды, но он ещё не очень опытен. Мистер Эркиллио, тоже подает надежды и надежен как скала. Бургомистр замер, готовясь извлечь из своей памяти еще несколько имен, но Заза не дала ему уйти в себя. Тех, что он уже назвал, было и так более чем достаточно. - Ну а все-таки, есть кто-то один, кого бы вы выбрали? - Мистер Жиркилло, мой третий заместитель, - тут же решительно ответил бургомистр. - Ну вот и хорошо, – кивнула Заза. – А теперь дайте нам немного времени, чтобы все обдумать. Всё-таки управлять столицей - это огромная ответственность. Мы должны обсудить кандидатуры. Бургомистр понял, что ему пора уйти, поклонился королю, Зазе и всем присутствующим, и вышел, стараясь сдержать улыбку. Он входил в этот кабинет трясущийся от страха, готовясь к любому развитию событий, включая самый плохой. А вышел без пяти минут правой рукой короля. Он потряс головой и ущипнул себя за руку, чтобы удостовериться, что это не сон. И потрусил в свой кабинет, в одиночестве дожидаться окончательного решения совета министров. После ухода бургомистра Заза убедилась, что её гвардейцы бдительно следят за тем, чтобы никто не подслушивал. И обратилась к министрам: - Итак, у нас есть четыре кандидатуры. Кто-нибудь хочет высказаться по этому поводу? Что вы знаете об этих людях? - Мистер Харсис нам не подходит, – подал голос министр путей и сообщений мистер Гержалли. Он уже оправился от потрясения, вызванного и самой поездкой, и тем страшным происшествием в горах, свидетелем которого стал. В одиночестве его преследовали картины, как мистер Сильвио падает в пропасть, на прощании в Тронном зале он не мог сдержать слез. Но во время работы сумел взять себя в руки и выглядел как обычно. Лишь Заза заметила небольшую дрожь в руках, кото