т лишней работы. И вот теперь он вынужден сам разбираться с этими вопросами, пока не примет решения о новом назначении на должность сенешаля. - Ваше величество, если позволите, могу я задать пару вопросов мистеру Дирвллиону? – словно призрак проявилась из тени Заза. Почувствовала замешательство короля и выступила из своего угла, подвинув мисс Магду. - Конечно, - с облегчением кивнул король. - Мистер Дирвллион, если я не ошибаюсь, вы маркиз, - уточнила Заза. На самом деле она прекрасно помнила титул бургомистра, но решила начать именно с этого вопроса. Присутствующие с нетерпением ждали продолжения. От этой новоявленной княгини Вашлен можно было ожидать чего угодно. - Да, - кивнул бургомистр, по-прежнему пребывая в недоумении и по поводу своего вызова в этот высочайший кабинет, и из-за странного допроса, который собиралась учинить ему королевская подружка. - Вы знаете, по какому поводу мы тут собрались? – продолжила Заза. Мужчина заозирался, будто только сейчас заметил полный кабинет министров в расширенном составе, хотя во дворце только об этом и говорили и ждали, кого выберут новым сенешалем. - Мистер Сильвио ушёл за край, вы это знаете, - продолжила Заза. - Нам нужен его преемник. Что бы вы сказали, если бы мы предложили должность сенешаля вам? По кабинету пролетел очередной коллективный вздох, на этот раз гораздо более громкий. Кто-то даже вскочил со стула, но тут же сел. Кто-то открыл рот, но слова застряли в горле. Стоявшие переступили с ноги на ногу и зашептались. Мисс Магда вопросительно посмотрела на короля, тот в ответ пожал плечами, показывая, что он полностью доверяет княгине Вашлен. Бургомистр стоял как громом пораженный. Он ожидал всего, чего угодно, но не этого. - О-о-о-о-о, – протянул мужчина. Затем понял, что от него ждут более внятного ответа, и собрался с мыслями. - Это великая честь для меня... Он замешкался, но увидел ободряющую улыбку Зарзеллы, перевел взгляд на короля, который кивнул ему, и наконец осознал, что это все-таки не злая шутка. И дальше голос его зазвучал уже более уверенно. - Мистер Сильвио выдающейся человек, но и я вас не подведу! Днями и ночами не покладая рук стану трудиться на благо нашей великой родины. Он опять коротко взглянул на Зазу и короля: правильно ли он ответил? Эль Тонто улыбнулся и тоже взглянул на княгиню, мол, у нее все? Та жестом попросила у монарха ещё немного времени. - Мистер Дирвллион, - Заза подошла чуть ближе. - А кого бы вы посоветовали на ваш пост главы города? Вы лучше знаете своих помощников. Кто сможет продолжить ваше дело, а кто подведёт? Заза сделала еще шаг и некоторое время серьёзно глядела в глаза бургомистра. Этому приёму её научил хозяин кабинета, и она испытала особое удовольствие, применив его именно сейчас и здесь. - Мистер Харсис весьма неплох, - после раздумий ответил бургомистр. - Мы вместе с ним осуществили много проектов. Потом мистер Гершельд, очень талантливый молодой человек, подающий надежды, но он ещё не очень опытен. Мистер Эркиллио, тоже подает надежды и надежен как скала. Бургомистр замер, готовясь извлечь из своей памяти еще несколько имен, но Заза не дала ему уйти в себя. Тех, что он уже назвал, было и так более чем достаточно. - Ну а все-таки, есть кто-то один, кого бы вы выбрали? - Мистер Жиркилло, мой третий заместитель, - тут же решительно ответил бургомистр. - Ну вот и хорошо, – кивнула Заза. – А теперь дайте нам немного времени, чтобы все обдумать. Всё-таки управлять столицей - это огромная ответственность. Мы должны обсудить кандидатуры. Бургомистр понял, что ему пора уйти, поклонился королю, Зазе и всем присутствующим, и вышел, стараясь сдержать улыбку. Он входил в этот кабинет трясущийся от страха, готовясь к любому развитию событий, включая самый плохой. А вышел без пяти минут правой рукой короля. Он потряс головой и ущипнул себя за руку, чтобы удостовериться, что это не сон. И потрусил в свой кабинет, в одиночестве дожидаться окончательного решения совета министров. После ухода бургомистра Заза убедилась, что её гвардейцы бдительно следят за тем, чтобы никто не подслушивал. И обратилась к министрам: - Итак, у нас есть четыре кандидатуры. Кто-нибудь хочет высказаться по этому поводу? Что вы знаете об этих людях? - Мистер Харсис нам не подходит, – подал голос министр путей и сообщений мистер Гержалли. Он уже оправился от потрясения, вызванного и самой поездкой, и тем страшным происшествием в горах, свидетелем которого стал. В одиночестве его преследовали картины, как мистер Сильвио падает в пропасть, на прощании в Тронном зале он не мог сдержать слез. Но во время работы сумел взять себя в руки и выглядел как обычно. Лишь Заза заметила небольшую дрожь в руках, которые министр крепко сжимал. - А почему? - спрсила Заза. - Он иностранец и придерживается весьма странных взглядов, - ответил Гержалли. - Гери, если можно, подробнее, - настаивала Заза. Окружающие удивились такому вольному обращению, но сам министр, ранее известный своими твердыми принципами в отношении этикета, явно ничего особенного в этом не увидел. Он вообще сильно изменился после поездки, и это была еще одна горячая тема для дворцовых пересудов. - Дорогая Заза, - тепло улыбнулся девушке министр. - Вот вам подробности. Я согласовывал с ним дороги в новых кварталах. Он настаивал на том, что ширины одной телеги достаточно, иначе не влезет больше домов. С некоторых пор я пересмотрел своё отношение к этому вопросу, но даже тогда мне показалось это странным. - Кто-то может возразить или дополнить? – поинтересовалась Заза. Несколько чиновников подняли руки и поддержали Гержалли в том, что первая кандидатура не подходит. - Хорошо, а про кого из трех оставшихся вы можете сказать что-то хорошее? – Заза зашла с другой стороны. - Мистер Гершельд подойдет, я имел с ним дело, – встал главный казначей. - Весьма достойный молодой человек. Если позволите, я был бы рад его видеть главой города. Но главное слово, конечно, за королём. Казначей коротко поклонился и сел. Эль Тонто кивнул. Казначей вызывал у монарха глубокое уважение. Уже пожилой человек, но с ярким и живым умом. И дело свое знает. Его рекомендации вполне можно доверять. - Может, тогда позовём мистера Гершельда и поговорим с ним? - предложила Заза и обернулась к королю. Тот жестом дал согласие. Заза отдала распоряжение привести мистера Гершельда. - Можно вас на минуту? - попросил Эль Тонто Зазу. Мисс Магда услужливо открыла потайную комнату, куда проскользнули король и его подруга. В их отсутствие Магда караулила дверь, чтобы никому не пришло в голову подслушать. Но и без этого присутствующим было чем заняться, они кинулись шепотом обсуждать невероятные новости. Подумать только, бургомистр станет сенешалем! А на его место возьмут какого-то никому не известного юнца! Какие еще пертурбации ожидают в будущем?! В это время в маленькой потайной комнате между королем и Зазой происходил напряженный разговор. - Могу ли я поинтересоваться, что тут происходит? – в голосе монарха смешались любопытство с недовольством. - Я, конечно, доверяю вам полностью, и вмешиваться не счел возможным. Более того, я даже рад, что вы избавили меня от тягостной процедуры выбора нового сенешаля, потому что у меня ни одной своей идеи в голове... Но все же ваше вмешательство было несколько неожиданным, вы не находите? Что это было? Объясните! - Ваше величество, это называется коллегиальное решение, разделение ответственности, - Заза смело встретила взгляд повелителя. - Понимаю, что такого в нашем королевстве еще не бывало. Но вы же и сами делаете многое из того, чего раньше никто не делал. Вот я вам и помогаю. Этим людям, нашим министрам и их подчиненным, предстоит работать с тем, кого мы выберем. Поэтому их мнение имеет значение. Да, финальное слово за вами, и все его примут. Но уважение нужно заслужить, им трудиться с этим человеком много кругов, и мысль, что они его сами же и выбрали, ободрили, упростит задачу. - Мне интересоваться мнением подчинённых? – с удивлением уточнил король. - Но вы же сами согласились собрать совет, чтобы выбрать сенешаля! Как тогда вы предполагали это сделать? - Ну... Я думал, что кто-то выдвинет свою кандидатуру, и я ее одобрю. - А я предложила расширить круг поисков, только и всего. При этом, сняв с вашего величества часть груза ответственности. - Все равно как-то непривычно... - пробурчал король. - Спрашивать мнение всех... - Да, – Заза кивнула, хоть этого и не было видно в полумраке. - Вы видели, сколько слуг вышло провожать мистера Сильвио? Они искренне плакали, ибо знали его лично. И он их знал и по-своему уважал и заботился о них. - Но это другое… - начал Эль Тонто, но прервал сам себя. – А вообще да, ты права. Я иногда забываю, что высшие чиновники тоже люди, простые люди из плоти и крови. - Тогда продолжим? – Заза хитро прищурилась. - Да, – кивнул король. - Я полностью тебе доверяю и уважаю твои методы. Даже когда не понимаю их. И Эль Тонто постучал в дверь, которую Магда тут же и открыла. Вскоре в комнату ввели Гершельда. Молодой человек с достоинством оглядел собравшихся, а некоторым приветственно кивнул. - Сиятельный Эль Тонто третий, – молодой человек поклонился королю. – По вашему повелению прибыл. Эль Тонто кивнул, приветствуя визитёра, и с улыбкой показал рукой на Зазу, переводя стрелки на нее. - Моё почтение, мисс Зарзелла, - юноша отвесил легкий поклон в сторону княгини. - Чем обязан? - Мистер Гершельд, герцог