Криллиский, вы трудитесь помощником бургомистра? - официальным тоном промолвила княгиня. - Никак нет, - покачал головой юноша. - Я состою в городском совете, и то, можно сказать, на добровольных началах. Возможно, когда-нибудь должность и появится, но пока и без неё выполняю обязанности как положено. Некоторые из присутствующих могут это подтвердить. Гершельд смущенно повел рукой в сторону министров. Некоторые закивали, подтверждая сказанное молодым человеком. - Это понятно, – прервала Заза. – Но объясните нам тогда, почему мистер Дирвллион назвал вас как одного из кандидатов на должность бургомистра? - Со всем уважением, мне это не ведомо, – спокойно ответил Гершельд. - А что вы думаете про управление городом? - продолжала допытываться Заза. - В том смысле, как оно проходит сейчас. Можете говорить без опасений, все, что сказано в этом кабинете, тут и останется. Нам важно ваше искреннее мнение. Заза заметила, как на словах «тут и останется» мисс Магда едва заметно хмыкнула. Гершельду еще только предстояло узнать о дворцовых слухах и интригах. - Если позволите, я скажу откровенно, - казалось, кандидат в бургомистры ничуть не смущен возможностью высказаться. - Город не в запустении, это точно. Все идет как положено. Но многие вопросы можно было бы решить иначе. - Например? - заинтересовался Эль Тонто. Да и присутствующие уставились на смельчака, который осмелился сказать правду. Интересно, что он поведает. - Главная гордость бургомистра, новые кварталы, весьма сомнительно подходят для комфортной жизни, - воодушевился Гершельд. Он явно много об этом думал и теперь рад возможности донести свои мысли, чем бы это для него ни закончилось. - А поскольку комфорта недостаточно, там и селятся низшие слои общества, на которых всем наплевать. Улицы разбиты, дома не обновляются, и постановлений на эту тему нет. Главные ворота сломаны почти сезон. Но если хотите полный список, прогуляйтесь без охраны по окраине и поспрашивайте людей, думаю, те, кто там живёт, распишут всё в красках. - Ну, то, что вы рассказали, не секрет, многие об этом знают, - поморщился один из министров. - Да, это всё плохо, а хорошего что можете вспомнить? Ведь что-то наверняка есть. - Конечно, – Гершельд обернулся, чтобы посмотреть, кто это сказал, но не понял. - Повторяю, при огромных темпах роста город функционирует. Я посоветовал прогуляться по окраине, и вы можете сделать это безопасно, преступность на минимальных показателях. - Это не заслуга бургомистра, - язвительный голос министра сыска было невозможно не узнать. - Господа, попрошу посдержаннее, - вставил свою ремарку Эль Тонто. - Мисс Зарзелла вас распустила, но я ещё тут. - Благодарю, – Заза кивнула Гершельду. – Позвольте нам немного посовещаться. Молодой человек вновь поклонился королю и вышел из кабинета. - Мне кажется, он идеально нам подходит. Молод, аристократ с корнями, уходящими в века, имеет своё аргументированное мнение. Говоря это, Заза смотрела то на короля, то на министров. - А мне кажется, он молод для должности бургомистра, - с сомнением проговорил король. - Но бургомистр перечислил своих помощников, с которыми видится каждый день, но в этот список включил этого юношу, который даже полноценно не входит в совет! - неожиданно подала голос мисс Магда. - Всё верно, ваше величество, действительно очень достойный молодой человек, - вновь взял слово министр сыска. - Ваше величество, если позволите, - вновь вмешалась Заза, предупреждая готовый разгореться спор. – Мы немного запутались. Должность бургомистра пока занята. А мы собрались тут, чтобы выбрать сенешаля. Мне кажется, мистер Гершельд идеально подходит именно на неё. В кабинете раздались удивлённые возгласы. Княгиня Вашлен умудрилась сделать еще один ход конем, самый неожиданный из всех, что от нее видели до сих пор. Многие вскочили с места и принялись бурно спорить. Эль Тонто некоторое время наблюдал за взбудораженными министрами, изредка бросая взгляды и на Зазу, замершую в углу и старавшуюся слиться со стеной. Его подруга заварила эту кашу, а расхлебывать придется ему. Он все-таки монарх. И решать ему, что бы она ни говорила про мнение всех. Ловко она все это провернула. Эль Тонто тяжко вздохнул и встал с края стола, где так и пребывал все это время. - Помолчите все немного, - рявкнул король самым грозным своим голосом. - Мне нужно подумать. Министры мгновенно замерли и затихли. Все понимали, что для правителя наступил серьезный момент. А Сильвио уже нет рядом, чтобы дать мудрый совет. Эль Тонто несколько минут мерял кабинет тяжелыми шагами. Министры расступались и жались к стенам. Наконец монарх замер у двери. Взялся за ручку. Повернулся и посмотрел на Зазу, как будто они были одни в кабинете. Заза прямо встретила его взгляд. Король вздохнул, приняв решение. И тихо, но твёрдо проговорил: - Готовьте приказ. Мистер Гершельд новый сенешаль.